Anh Hùng Chí
Tác giả: Tôn Hiểu
Quyển V: Hành trình sang Tây.
Chương 5: Võ giả đệ nhất Tây Cương
Hồi 1
Người dịch: nguoibantot8
Biên dịch: Yến Linh Điêu
Nguồn: 4vn
Lại nói về Tứ vương tử một đêm không ngủ, cùng đám binh tướng thương lượng tình thế, hắn thấy Tần Trọng Hải trị quân có phép tắc, nhất thời khó mà đánh bại, nhân đêm khuya liền truyền lệnh cho quân phòng thủ ở quan ải Khách Nhĩ Xuy tới viện trợ.
Lúc này bên phía Đại Minh, Tần Trọng Hải cũng tụ họp mọi người thương lượng tình thế. Thừa tướng kia nghe lính trinh thám báo về việc Tứ vương tử xin cầu viện thì sắc mặt lộ vẻ lo lắng, buồn bã nói:
- Như vậy nguy rồi! Nếu Tứ vương tử thuyết phục được thêm vài dũng tướng làm phản, tình thế của chúng ta sẽ hỏng hết.
Chúng tướng lĩnh cuống quýt sai người đi tìm Sát Kim, không biết đây là thần thánh phương nào.
Tần Trọng Hải tỏ vẻ mặt khinh thường không quan tâm, thúc ngựa quay về doanh trại, Hà đại nhận liền tới thưởng rượu:
- Không ngờ võ công của tướng quân lợi hại thế, bổn triều thật là may mắn.
Tần Trọng Hải cười nói:
- Đâu có! Đâu có!
Liền nhận chén rượu uống một hơi cạn sạch.
Bắt được Thiết Lực Hãn kia, Thừa tướng ra tay tát một cái nặng nề, không biết quát hỏi điều gì mà Thiết Lực Hãn không để ý, thần sắc đầy vẻ khinh miệt. Thừa tướng giận dữ sai người mang hắn ra chém đầu.
Trong lúc rãnh rỗi, Tần Trọng Hải liền hỏi về lai lịch Sát Kim. Vũ Nhạc Sinh nói:
- “Sát Kim” nghĩa là dũng sĩ Hãn Quốc. Người nọ hẳn là là đệ nhất dũng sĩ Thiếp Mộc Nhi Hãn Quốc.
Tần Trọng Hải vuốt cằm cười nói:
- Không cần biết hắn là Sát Kim hay Sát Ngân gì, dù sao cũng không hơn mấy kẻ kia bao nhiêu.
Thừa tướng nghe tới Sát Kim thần sắc trở nên lo lắng, liền bảo Vũ Nhạc Sinh nhắc nhở Tần Trọng Hải nên cẩn thận nhưng y chỉ cười ha hả. Đã giao thủ với Ô Lực Khả Hãn cùng Tượng vương nên Tần Trọng Hải khá rõ thực lực của các võ tướng Hãn Quốc. Phần lớn những người này trời sinh có dũng khí và sức mạnh. Có điều so về võ công thì còn kém xa cao thủ trung nguyên. Nói thực là không đủ gây nên sợ hãi. Y lập tức ở trước doanh trại uống rượu cười nói, chỉ chờ Tứ vương tử triệu võ tướng “Sát Kim” kia đến rồi một đao lấy đầu cho rảnh nợ.
Trời nhá nhem tối, một trận gió bụi từ xa xa thổi tới. Chính là Sát Kim đang đến, Tần Trọng Hải liếc mắt nhìn lại. Thì ra chỉ là khoảng hơn ngàn kị binh, có thể làm nên chuyện gì? Y thở dài nói:
- Chậm như vậy thật khiến người ta chờ đến phát sợ!
Sắc mặt thừa tướng khó coi, lắc đầu thở dài:
- Sát Kim xưa nay trung thành với chủ ta. Ngay cả hắn cũng đầu hàng, xem ra bệ hạ đã bị tên nghiệt tử tứ vương tử nhốt lại rồi!
Tần Trọng Hải không để ý đến thừa tướng mà nhìn về phía Sát Kim, thấy Sát Kim xuống ngựa nhưng không vội tới đâ liền đứng dậy cười nói vọng sang:
- Ta đã uống cạn một vò rượu, sao Sát Kim ngươi lề mề như vậy, muốn bổn tướng say chết mới dám ló mặt ra sao?
Chúng binh sĩ phá lên một tràng cười, thanh âm bốc tận trời xanh.
Chỉ thấy Tứ vương tử thấp giọng nói chuyện với Sát Kim. Người này lại ngửa đầu lên trời, thần thái thật quật cường như không nghe lời của Tứ vương tử. Dường như Tứ vương tử cầu khẩn không được, lại đi chỉ trỏ Tần Trọng Hải, không biết đang nói lời khó nghe gì.
Tần Trọng Hải thấy hai người dây dưa kéo dài, lúc này cười nói với Sát Kim:
- Ồ! Tới lần này là hạng người mọi ngựa hoang sao? Sát Kim là cái gì chứ? Tại sao không dám qua đây đánh một trận? Chẳng lẽ là sợ bổn tướng?
Sát Kim thấy Tần Trọng Hải khinh thường mình như thế, thoáng chốc hai mắt sáng ngời, hừ một tiếng nặng nề.
Tần Trọng Hải gãi đầu gãi tai rốt ruột nói:
- Ngươi muốn đánh thì mau lại đây. Lão tử ta uống rượu đã say khướt. Đang muốn tìm người để đánh một trận thỏa thích!
Sát Kim thấy bộ dạng Tần Trọng Hải vô lễ, liền vươn tay đẩy Tứ vương tử ra rồi nhảy lên ngựa, xông về phía trước. Tần Trọng Hải cười to mấy tiếng, cũng bỏ vò rượu rồi lên ngựa nhìn trừng trừng vào đối thủ, thúc ngựa chạy như bay lao tới Sát Kim.
Hai người cưỡi ngựa tới gần, Sát Kim kia còn cách xa mấy trượng, ai ngờ ngựa của Tần Trọng Hải dừng bước lùi về phía sau, mũi thở phì phò.
Tần Trọng Hải sửng sốt nghĩ thầm:
- Lý Vân Chuy này theo ta bảy tám năm đánh khắp chiến trường nam bắc, chưa bao giờ thấy nó sợ hãi như hôm nay, sao lại vậy?
Y liền khom lưng xuống nói với con ngựa:
- Ngựa tốt à! Chốc lát giết xong người này, ta sẽ mời ngươi uống rượu!.
Con ngựa rất có linh tính, nghe lời chủ nhân liền đứng thẳng bất động, chỉ là bộ dáng vẫn đầy sợ hãi, hình như Sát Kim nọ là quái thú ăn thịt người.
Sát Kim nhanh chóng tới gần, thần uy lẫm lẫm đứng ở phía trước. Người này mặt vuông đỏ như gấc chín, bộ râu đen nhánh dài ba tấc, ánh mắt đoan chính sáng ngời có thần.
Lại nói binh khí của Sát Kim cũng rất lạ kỳ, là một thanh Đại Mã Đao dài hai mươi tấc, lưỡi đao rất dài như được ghép từ các mảnh. Trên lưng còn đeo hai thanh cương đao lớn cũng dài năm tấc. Trên người mang theo ba thanh trường đao như vậy, thật không biết sẽ vận dụng như thế nào?
Tần Trọng Hải thấy diện mạo thần thái người này rất kì lạ, thầm nghĩ:
- Tướng mạo của người này không giống người Tây Vực, không biết là nhân sĩ phương nào?
Y đang ngạc nhiên thì nghe Sát Kim quát:
- Tiểu tử to gan! Nói chuyện thật ngông cuồng, mau mau xưng tên ra!
Không ngờ đối phương nói được tiếng Hán. Tần Trọng Hải sửng sốt hỏi lại:
- Ngươi biết tiếng Hán? Chẳng lẽ cũng là người bổn quốc?
Sát Kim không đáp mà đánh giá Tần Trọng Hải trên dưới vài lần. Tần Trọng Hải cười nói:
- Mới khen ngươi không phải hạng man di, đã có ai cho ngươi vô lễ ở đây?
Sát Kim nghe lời lẽ vô lễ thì hừ một tiếng, hai mắt lóe lên thần quang. Một tay giơ đại đao, vù một tiếng mãnh liệt bổ tới đầu Tần Trọng Hải.
Tần Trọng Hải thấy đối phương dùng một tay xuất đao, trước ngực lộ ra sơ hở thì cười nói:
- Muốn chết nhanh vậy sao?
Ánh lửa lóe lên, y sử xuất công lực Hỏa Tham Đao tầng thứ bảy, một chiêu “Tham Hỏa Bôn Đằng” như một con rồng lửa nhằm ngực Sát Kim chém tới. Sau chiêu phát sau mà đến trước. Đao của Sát Kim còn chưa bổ tới đầu Tần Trọng Hải thì đao của y sẽ chém đối phương thành hai đoạn trước.
Sát Kim thấy thì gật đầu tựa hồ khen ngợi, liền thu đao giơ trước ngực đón đỡ chiêu Tham Hỏa Bôn Đằng. Tần Trọng Hải mừng rỡ nghĩ thầm:
- Trong đao của ta súc tích công lực hùng hồn, bá đạo dị thường, người thường tiếp đao không chết ngay thì cũng trọng thương, xem ra thắng bại đã phân.
Chỉ là khi song đao sắp va chạm thì thấy Sát Kim kia hít vào một hơi, thanh Mã Đại đao kia không hiểu sao bỗng tách ra thành các mảnh, mỗi mảnh hóa thành một lưỡi đao mãnh liệt bắn tới mặt Tần Trọng Hải. Tần Trọng Hải hoảng hốt không kịp suy nghĩ, theo bản năng trở mình xuống ngựa mới tránh được những lưỡi đao ma quái kia bay tới.
Tần Trọng Hải lăn trên mặt đất, lập tức bật người đứng dậy, chăm chú nhìn kĩ thì thấy cây đại đao kia đã biến thành mười hai lưỡi đao nhỏ, chúng được nối với nhau bằng một sợi xích sắt, thì ra là một vũ khí thần diệu, chẳng trách biến hóa quỷ dị như thế. Chiêu thức này linh động giống như cây roi hai mươi bốn khúc của Uất Trì Kính Đức, luận độ sắc bén khẳng định ngang với côn tam khúc của Nguyễn gia Hồ Nam, quả thực là binh khí vô cùng lợi hại.
Sát Kim rung tay lên, mười hai đoạn cương đao kia kêu một tiếng rồi hợp lại, biến thành cây Đại Mã Đao như cũ, lạ thường khó hiểu nhưng uy lực của nó quả thực dũng mãnh.
Tần Trọng Hải quát:
- Dựa vào binh khí quái lạ thì có gì mà hay! Xem Hỏa Tham Nhất Đao của ta đây!
Y không nhảy lên ngựa mà điểm hai chân phi thân qua. Vù một tiếng nâng đao chém tới đỉnh đầu của Sát Kim, chính là thức thứ năm trong Hỏa Tham Nhất Đao, ngọn lửa bùng lên bốn phương tám hướng bao phủ đỉnh đầu đối phương. Bên trái bên phải, trước ngực cùng chỗ hiểm tứ phía đều bị công tới, bất luận ngăn cản thế nào cũng có thể bị trúng chiêu.
Sát Kim lại như chẳng biết chỗ của lợi hại đao này, chỉ giơ đại đao lên bảo vệ đầu. Tần Trọng Hải thấy chiêu thức đối phương quá sơ sài, tự tin đao này tất trúng, nghĩ thầm:
- Người thủ được đỉnh đầu nhưng không thủ được những nơi khác, xem ta chém đứt vai trái của ngươi!
Một đao chém xuống muốn phế đi vai trái Sát Kim. Mắt thấy máu sắp chảy tay sắp đoạn, chỉ nghe “keng” một tiếng, đại đao kia lại chia thành mười hai khúc đao, những khúc ở giữa chớp động liên tục ngăn cản đao của Tần Trọng Hải. Những lưỡi đao còn lại chia ra vô thanh vô tức đâm tới Tần Trọng Hải từ phía sau.
Tần Trọng Hải cảm nhận được kình đao cấp bách, vội quay đầu thì thấy các lưỡi đao chỉ cách người ba thước. Trong lòng chấn động, y muốn thu đao về đỡ nhưng đã không kịp, vội giơ tay trái cầm vỏ đao ngăn cản. Các lưỡi đao của Sát Kim vừa ngắn lại vừa công kích ở cư ly gần nên lực đạo không đủ mạnh, vỏ đao trên tay vừa đủ để đỡ thế công.
Song phương va chạm vào nhau, chợt nghe cách một tiếng. Mười hai đoạn đao chấn động mạnh một cái, lại hợp thành một thanh đại đao như cũ, phương vị của đại đao bổ tới vẫn không thay đổi nhưng lực kình trên đao thì lớn gấp bội.
Tần Trọng Hải thấy chiêu thức của Sát Kim biến hóa khôn lường, mặt không còn chút máu cuống quýt giơ đao lên đỡ. Rắc một tiếng giòn giã vang lên, một luồng nội lực hùng hồn mạnh mẽ đánh tới khiến Tần Trọng Hải bay ra xa
Tần Trọng Hải té xuống mặt đất, vỏ đao trên tay gãy chỉ còn một nửa, Sát Kim chém tới thì y vội vàng thoát đi. Chỉ thấy cát bụi bay lên, mặt đất nơi y vừa ngã ban nãy bị bổ một cái rãnh sâu. Tần Trọng Hải thấy không địch nổi Sát Kim thì xoay người chạy trốn.
Sát Kim lên ngựa đuổi theo, hét to:
- Tướng địch đã bỏ trận, toàn quân xung phong!
Đám phản quân hô to một tiếng, nhuệ khí đại chấn, thiên quân vạn mã lao lên trên đồi muốn chém giết một trận.
Tần Trọng Hải thấy Sát Kim đuổi theo thì chạy càng như điên. Sát Kim hô to một tiếng, Đại đao lại biến thành mười hai đoạn chém tới phía sau y.
Tần Trọng Hải dùng lực uốn người, miễn cưỡng tránh thoát khỏi sát chiêu của Sát Kim, theo sau gào lên một tiếng. Con ngựa Vân Lý Chuy nghe tiếng kêu của chủ nhân liền phóng tới. Tần Trọng Hải vận khinh công bước nhanh đến, chân trái dẫm lên yên muốn lên ngựa, Sát Kim thu đao rồi mười hai đoạn đao bay về phía trước, mãnh liệt bổ tới mắt cá chân Tần Trọng Hải, nếu chiêu này trúng thì chân của y sẽ bị chặt bỏ một đoạn.
Đối mặt nguy hiểm, hai tay Tần Trọng Hải đặt lên yên ngựa, dụng lực bay vọt lên lưng ngựa, vút một tiếng nhẹ nhàng hạ chân xuống, đao kia không làm thương tổn được y.
Tần Trọng Hải khó khăn tránh được một đao dưới chân. Lại nghe Sát Kim cười lạnh một tiếng, vẫy tay đem mười hai khúc đao trở lại như cũ, cầm đại đao đâm thẳng vào bụng Tần Trọng Hải. Tần Trọng Hải đang trên lưng ngựa, thấy chiêu thức linh hoạt khó tránh thì vỗ vào lưng ngựa, đồng thời quát to:
- Chạy mau! Chạy mau!
Con ngựa Vân Lý Chuy vốn là thần mã, nghe chủ nhân thúc giục thì bốn vó bay lên, nhanh chóng lao vọt đi, đao kia liền chọc vào khoảng không bên cạnh người Tần Trọng Hải, thật là mạo hiểm!
Sát Kim thấy Tần Trọng Hải liên tiếp tránh được tuyệt chiêu của mình thì ngạc nhiên, quát to:
- Giỏi! Đúng là thần mã!
Trong khi quát thì vẫn thúc ngựa theo truy sát. Đạt Bá Nhi Hãn cùng Thừa tướng đứng trên gò núi thấy Sát Kim Kim đả bại Tần Trọng Hải, lúc này lại dẫn quân vọt tới trận địa bên mình thì biến sắc, nhất thời không biết phải làm sao.
Vân Lý Chuy chạy thật mau lẹ, không bao lâu đã đến gần gò núi. Tần Trọng Hải quay đầu thấy Sát Kim cũng tới rất nhanh. Còn cách chỉ khoảng hai mươi trượng, sắc mặt người này độc ác, xem ra không giết y thì không từ bỏ.
Tần Trọng Hải sợ đối phương lại dùng độc chiêu, liền kêu lên:
- Cho người bắn cung!
Quân binh nghe lệnh, hơn ngàn tiễn thủ hiện ra. Tần Trọng Hải quát to:
- Bắn tên!
Một trận mưa tên bắn tới Sát Kim, Sát Kim kinh hãi, không ngờ Tần Trọng Hải còn có tuyệt chiêu cứu mạng này, vội vàng múa đao che chắn, đao nhanh đến nước hắt không lọt. Người này có thể đỡ màn mưa tên xem ra võ công quá mức thần kì. Chỉ là động tác đã hơi chậm, để cho Tần Trọng Hải thừa dịp chạy lên gò đất.
Tần Trọng Hải mới an toàn, lại nghe có tiếng chém giết nổi lên trên gò núi, lúc này quân của Tứ vương tử cũng đã tới. Tần Trọng Hải vội kêu lên:
- Toàn quân nghe lệnh, bảo hộ Phiên vương cùng Hà đại nhân, mau rút về Ngọc Môn Quan!
Vũ Nhạc Sinh vội truyền lời cho Thừa tướng, lúc này thừa tướng đã sợ đến mặt không còn chút máu, vội vàng kêu lên:
- Toàn quân lui đến Ngọc Môn Quan!
Khách Lạt Xuy Thân Vương nghe thì là người chạy đi đầu, sau đó là Hà đại nhân hô to:
- Cứu mạng ! Ai tới cứu ta!
Hai vạn quân loạn thành một đống, cuống quýt chạy khỏi gò đất.
Tần Trọng Hải thấy quân phản nghịch sắp lên, xoay người xuống ngựa quát:
- Đội Cung Thủ Tiễn lùi lên chỗ cao, lập trận tam giác mà bắn.
Y đích thân đứng trên chỗ cao, giơ thiết cung bắn tên đầu tiên. Chỉ thấy mũi tên phút chốc xuyên qua hạ sát hơn mười tên phản quân. Cả ngàn cung thủ di chuyển lên chỗ cao chia làm ba đội. Một đội đứng bên cạnh bảo vệ Tần Trọng Hải, hai đội khác đóng bên trái và bên phải gò núi, phân ra ba hướng chính là tam giác liên xạ. Chỉ thấy tiễn thủ ba phương đồng thời công kích. Tiếng dây cung vang lên vùn vùn, tên bay như mưa, tuy chỉ ngàn người nhưng uy lực lại như thiên quân vạn mã. Quân tiên phong của địch tiến lên bị trúng tên rớt xuống ngựa.
Tiên phong chết thảm hại, thế công bị tắc nghẽn. Tứ vương tử cả kinh nói:
- Sát Kim! Ngươi mau nghĩ biện pháp đi!
Ai ngờ Sát Kim quát lại:
- Ngươi đừng ra lệnh cho ta!
Tứ vương tử lạnh lùng nói:
- Sinh tử của Khả Hãn còn trên tay ta, ngươi có nghe lệnh ta chăng?
Sát Kim quát một tiếng, giơ đạo đao lên quát:
- Đi theo ta!
Đám quân sĩ đi theo phía sau, chỉ thấy đại đao trên tay Sát Kim tách ra thành mười hai khúc, múa may liên tục như một cái khiên đón đỡ vô số cung tên bay tới. Phản quan thi nhau lao lên gò núi truy sát đám người.
Mắt thấy Sát Kim võ nghệ phi phàm sắp phá giải tam giác liên xạ thủ trận, Tần Trọng Hải không còn chiến ý, hô to:
- Toàn quân lui lại! Xuất phát về Ngọc Môn Quan!
Lúc này Khách Lạt Xuy Thân Vương đã dẫn quân đội chạy không thấy bóng dáng. Tần Trọng Hải thấy quân của mình đã chạy được vài dặm, lúc này mới dẫn đám tiễn thủ đồng loạt lên ngựa phóng điên cuồng mà chạy.
Tứ vương tử kêu lên:
- Quân đâu! Đuổi theo! Không được buông tha một tên nào.
Quân phản loạn liên tục hò hét, nhằm hướng Ngọc Môn quan đuổi theo.