Trời Sinh Quyến Rũ Chương 2

Chương 2
Blue tập trung đếm hơi thở của mình, hy vọng điều đó giúp bình tĩnh lại, nhưng cơn hoảng loạn trong cứ sôi sục. lén nhìn Cậu Bé Xinh Trai.

Anh ta lòng hy vọng tin anh ta là gay sao? đúng, kia là đôi bốt đồng tính và còn cả vẻ bề ngoài tốt mã đến sững sờ của anh ta. Nhưng ngay cả thế anh ta cũng phát ra đủ lượng hoóc môn nam để thắp sáng cho toàn bộ phái nữ đời này. Chắc chắn anh ta làm điều đó kể từ khi ra khỏi bụng mẹ, lướt nhìn bóng mình trong mắt kính của bác sĩ sản khoa, và giơ hai ngón tay chiến thắng chào cuộc đời.

Mới đây còn nghĩ rằng phản bội của Monty là tai họa cuối cùng trong chuỗi bi kịch chóng vánh trải dài trở thành cuộc đời mình, giờ lại phải nhận lòng thương hại của Dean Robillard. chẳng bao giờ vào xe của cầu thủ bóng bầu dục chuyên nghiệp này nếu nhận ra anh ta. Cái thân hình gần như trần truồng và lực lưỡng đến tưởng của anh ta vẫn thường được dán lên bảng ở mọi nơi có quảng cáo End Zone, thương hiệu đồ lót nam với khẩu hiệu dễ nhớ “Hãy đặt mông lên Zone”. Gần đây hơn, thấy ảnh của anh ta chuyên đề “50 người đẹp nhất” của tạp chí People.Anh ta bước chân trần bãi biển và mặc bộ lễ phục với tay áo xắn lên. Dù nhớ anh ta chơi cho đội nào, nhưng biết chắc đây là loại đàn ông mà tránh bằng mọi giá, vậy có nghĩa những gã như anh ta có thói quen xuất trong cuộc đời . Nhưng giờ anh ta là tấtcả những gì đứng giữa , kẻ vô gia cư, và bảng hiệu VẼ TRANH ĐỔI LẤY THỨC ĂN.

Ba ngày trước, phát ra cả khoản tiết kiệm với số tiền dự trữ tám nghìn đô cùng tài khoản séc của mình đều bị rút sạch. Giờ Monty còn đánh cắp nốt hai trăm đô tiền sống còn của . Tất cả những gì còn lại đời giờ nằm trong ví - mười tám đô la. thậm chí còn chẳng có thẻ tín dụng - tính toán sai lầm lớn của . dành cả quãng đời trưởng thành đảm bảo rằng mình bao giờ trở nên bất lực nhưng giờ thế này đây. “Anh đến Rawlins Creek làm gì?” cố tỏ vẻ như mình bắt chuyện thay vì tích lũy những thông tin có thế giúp từ từ đối phó với anh.

“ theo bảng hiệu chỉ dẫn đến nhà hàng Taco Bell,” anh , “nhưng tôi e vụ gặp gã người của khiến tôi hết ngon miệng.”

“Người cũ. Rất cũ.”

“Đây là điểm tôi hiểu. Ngay lúc nhìn thấy thằng cha đó, tôi biết là kẻ thất thế. có người bạn nào của ở Seattle buồn chỉ ra điều đó sao?”

“Tôi di chuyển rất nhiều.”

“Quỷ tha ma bắt, có thể vớ phải kẻ lạ mặt ở trạm xăng.”

“Giờ mới biết muộn rồi.”

Anh liếc nhìn . “ òa lên khóc bất cứ lúc nào, đúngkhông?”.

phải mất lúc mới hiểu ra ý anh là gì. “Tôi tỏ ra kiên cường đây,” với vẻ mỉa mai bóng gió.

“ phải giả vờ với tôi. Cứ xả ra . Cách tốt nhất để hàn gắn trái tim tan vỡ đấy.”

Monty làm trái tim tan vỡ. khiến điên tiết. Thế nhưng, phải là người vét sạch tài khoản ngân hàng của , và biết mình phản ứng thái quá khi tấn công ta. và Monty mới nhau được hai tuần biết rằng mình muốn làm bạn hơn, và thế là đá ra khỏi giường vĩnh viễn. Họ có những sở thích chung, và bất chấp tính ích kỷ của , dần trở nên thích có bầu bạn. Họ lang thang cùng nhau, xem phim và đến các phòng trưng bày, hỗ trợ công việc của nhau. biết có thể hơi kịch quá mức, nhưng những cuộc điện thoại hoảng hốt của từ Denver khiến lo lắng.

“Tôi chưa bao giờ anh ta,” . “Tôi đương. Nhưng chúng tôi quan tâm đến nhau, và cứ mỗi lần gọi điện anh ta lại có vẻ phiền muộn hơn. Tôi bắt đầu lo là anh ta tự tử . Với tôi bạn bè là quan trọng. Tôi thể quay lưng lại với anh ta.”

“Với tôi bạn bè cũng quan trọng, nhưng nếu người bạn của tôi gặp rắc rối, tôi nhảy lên máy bay thay vì gói ghém đồ đạc chuyển .”

giật từ trong túi ra sợi dây thun và buộc lại mái tóc rũ rượi thành đuôi gà. “Dù sao tôi cũng định rời khỏi Seattle. Chỉ là phải đến Rawlins Creek thôi.”

Họ vượt qua tấm bảng quảng cáo bán cừu. thầm điểm qua những người bạn thân thiết nhất, cố tìm ai đó mà có thể hỏi vay khoản, nhưng tất cả bọn họ đều có hai điểm chung. Trái tim ấm áp và nghèo khổ đến khốn nạn. Đứa bé mới sinh của Brinia gặp phải căn bệnh đáng sợ, ông Grey chỉ vừa đủ ăn nhờ khoản phúc lợi xã hội, Mai vẫn chưa hồi phục lại từ vụ cháy thiêu rụi xưởng phim của ấy, và Tonya phượt ở Nepal. Điều đó khiến phải phụ thuộc vào người lạ. Thời thơ ấu của quay lại, và căm ghét nỗi sợ hãi quá quen thuộc dâng lên trong mình.

“Vậy, Hải ly này, kể tôi nghe về .”

“Tôi là Blue[1].”

[1] Blue nghĩa là chán nản, thất vọng. Trong truyện còn nhiều đoạn các nhân vật thường đùa mỗi khi Blue giới thiệu tên mình.

“Cưng à, nếu tôi có khẩu vị đáng ngờ về đàn ông như tôi cũng quá vui mừng đâu.”

“Tên tôi là Blue. Blue Bailey.”

“Nghe điêu lắm.”

“Vào ngày làm giấy khai sinh cho tôi, mẹ tôi hơi chán đời. Lẽ ra tên tôi là Harmony[2], nhưng lúc đó ở Nam Phi có bạo loạn, còn Angola là đống hỗn độn...” nhún vai. “Đó phải là ngày tốt để làm Harmony.”

[2] Harmony nghĩa là hài hòa, cân đối, hòa hợp.

“Mẹ hẳn rất có ý thức về xã hội.”

Blue bật cười ủ rũ. “Có thể thế.” Ý thức xã hội của mẹ dẫn đến tình trạng tài khoản ngân hàng của thời trống rỗng.

Anh nghiêng đầu về phía đuôi xe. phát ra dái tai anh có lỗ. “Mấy thứ dụng cụ vẽ mà tôi chất trong cốp xe...,” anh “Là sở thích hay nghề nghiệp?”

“Nghề nghiệp. Tôi vẽ chân dung cho bọn trẻ và vật nuôi. Cả vài bức tranh tường nữa.”

“Cứ di chuyển nhiều như phải hơi khó gây dựng nhóm khách hàng quen thuộc sao?”

“ hẳn. Tôi xác định khu dân xư cao cấp và nhét tờ rơi sản phẩm mẫu của mình vào các hòm thư. Thông thường cứ thế là ăn tiền, mặc dù trong cái thị trấn như Rawlins Creek, nơi chẳng có lấy khu dân cư cao cấp .”

“Điều đó giải thích cho bộ cánh hải ly. Mà, bao nhiêu tuổi rồi?”

“Ba mươi. Và , tôi dối. Tôi làm gì được với vẻ ngoài của mình.”

"Mạng lưới An toàn.”

Blue nhảy dựng lên khi giọng phụ nữ vô hồn cất lên trong xe.

“Kiểm tra xem bọn em có giúp gì được ,”giọng đó ngân nga.

Dean vượt qua chiếc máy kéo chậm rì. “Elaine à?”

“Là Claire đây. Hôm nay Elaine nghỉ.”

Giọng phát ra từ mấy cái loa xe.

“Này Claire. Lâu rồi anh chuyện với em đấy.”

“Em phải thăm mẹ. Thế đường sá đối xử với anh thế nào?”

“Chẳng có gì phàn nàn.”

“ đường về Chicago, sao anh dừng lại ở St. Louis? Em có mấy miếng thịt nướng đề tên anh trong tủ lạnh đấy.”

Dean chỉnh tấm che nắng. “Em quá tốt với anh, cưng à.”

“Với khách hàng Mạng lưới An toàn ưa thích của em chẳng có gì là quá tốt cả.”

Cuối cùng khi anh ngắt liên lạc, Blue đảo tròn mắt. “Anh bắt họ xếp hàng rồi đánh số, đúng ? Phí phạm làm sao.”

Anh chơi trò của . “ bao giờ có thôi thúc muốn ổn định ở nơi chưa? Hay chương trình bảo vệ nhân chứng cứ buộc phải di chuyển?”

"Thế giới còn quá nhiều thứ để chiêm ngưỡng khiến tôi thể ổn định được. Có thể tôi bắt đầu nghĩ đến chuyện đó khi bốn mươi tuổi. Quý của anh nhắc dến Chicago. Tôi tưởng anh đến Tennessee chứ.”

“ đúng. Nhưng Chicago là nhà.”

Giờ nhớ ra rồi. Anh chơi cho đội Chicago Stars. nhìn bảng điều khiển và cần số đầy ấn tượng chiếc xe thể thao với vẻ thèm muốn. “Tôi rất vui nếu được đảm nhiệm việc lái xe."

“Với , lái chiếc xe xả khói là quá phức tạp.” Anh bật đài phát thanh vệ tinh lên, thứ kết hợp giữa rock cổ điển cùng với kiểu hòa đại hơn.

Trong hai mươi dặm tiếp theo, nghe nhạc và cố thưởng thức cảnh vật xung quanh, nhưng quá lo lắng. cần trò tiêu khiển, và tính chọc tức anh bằng cách hỏi anh thấy điều gì là hấp dẫn nhất ở người đàn ông, nhưng việc duy trì câu chuyện hư cấu rằng anh đồng tính là có lợi cho , và muốn ép anh quá đáng. Thế nhưng, thể ngăn mình hỏi chẳng lẽ anh muốn tìm đài nào khác chơi nhạc Streisand[3] hay sao.

[3] Lúc mởi khởi đầu nghiệp là ca sĩ, Barbara Streisand hát trong hộp đêm của dân đồng tính nam và thành công từ đó.

“Tôi định tỏ ra thô lỗ,” anh trả lời với vẻ nghiêm trang cứng nhắc, “nhưng dân đồng tính chúng tôi cảm thấy hơi mệt mỏi với những định kiến xưa cũ.”

cố hết sức tỏ ra hối lỗi. “Tôi xin lỗi.”

“Lời xin lỗi được chấp nhận.”

U2 xuất đài, sau đó là Nirvana. Blue ép mình phải giật đầu chút ít để anh khỏi nghi ngờ tuyệt vọng đến mức nào. Anh đệm theo Nickelback bằng giọng nam trung ngọt ngào và khá ấn tượng, sau đó hát cùng Coldplay bài “Sound Speed”. Nhưng khi Jack Patriot cất giọng lên với bài “Why Not Smile?” Dean liền chuyển sóng.

“Quay lại bài đó ,” . “Why Not Smile?” giúp tôi vượt qua năm cuối ở trường trung học đấy. Tôi Jack Patriot”

“Tôi .”

“Như thế giống như thích... Chúa ấy.”

“Mỗi người sở thích.” Vẻ quyến rũ dễ chịu biến mất. Trông anh xa cách và dữ dội, còn là ngôi sao bóng bầu dục chuyên nghiệp vô tư lự giả vờ là người mẫu đồng tính với giấc mơ trở thành ngôi sao điện ảnh nữa. ngờ đây là lần đầu tiên thoáng thấy con người phía sau cái mã ngoài lấp lánh đó, và thích chuyện này. thích nghĩ anh là kẻ ngớ ngẩn và nghênh ngạo hơn, nhưng chỉ có vế sau là đúng.

“Tôi thấy đói.” Anh quyết định quay lại với con người mà anh muốn nhìn thấy. “Tôi hy vọng thấy phiền khi vào quầy ăn mua mang . Nếu tôi lại phải tìm người trông xe.”

“Anh phải tìm người trông xe á?”

“Máy tính ổ khóa được mã hóa nên chẳng ai ăn trộm được, nhưng nó thu hút khá nhiều chú ý, điều đó biến nó trở thành mục tiêu phá hoại lớn."

“Anh nghĩ cuộc đời đủ phức tạp rồi, cần phải thuê trông trẻ cho cái xe của anh nữa hay sao?"

“Theo đuổi lối sống tao nhã là công việc khó nhằn.” Anh nhấn cái nút bảng điều khiển và được người tên là Missy hướng dẫn đường đến điểm dã ngoại.

“ ta gọi anh là gì?” Blue hỏi sau khi cuộc đàm thoại kết thúc.

“Boo. Gọi tắt của Malibu. Tôi lớn lên ở Nam California và ở bãi biển suốt. Vài người bạn để ý chuyện đó.”

“Boo” là trong những biệt danh bóng bầu dục. Điều đó giải thích tại sao tờ People lại chụp ảnh anh dạo bãi biển. chĩa ngón cái về phía loa xe. “Mấy nàng hâm mộ ngớ ngẩn đó… Anh có từng cảm thấy tội lỗi vì đưa đẩy họ chưa?”

“Tôi cố bù đắp chuyện đó bằng cách làm bạn tốt.”

Anh chẳng để lộ điều gì. quay giả vờ quan sát xung quanh. Anh vẫn chưa gì về chuyện đá ra khỏi xe, nhưng rồi anh làm thế. Trừ phi khiến anh thấy chuyện giữ bên cạnh là đáng giá.

Anh trả hai tờ hai mươi đô cho món ăn nhanh và bảo thằng bé ở quầy hàng cứ giữ tiền lẻ, suýt nữa ngăn được mình lao người qua xe mà giật lại số tiền dó. Bản thân từng làm phục vụ quán ăn nhiều lần, thích những khoản boa ngon lành, nhưng ngon lành đến mức đó.

Họ tìm thấy khu vực ăn ngoài trời bên đường cách đường cao tốc vài dặm, có vài cái bàn được kê dưới mấy gốc dương. Trời lạnh hơn, bèn lục trong túi cá nhân tìm chiếc áo len trong khi Dean dọn đồ ăn ra. chưa ăn gì từ tối qua, và mùi khoai tây chiên làm ứa nước miếng.

“Đồ ăn xong rồi ” anh khi đến gần.

gọi những thứ rẻ nhất có thể tìm thấy và đặt hai đô ba lăm xu tiền lẻ trước mặt anh. “Chỗ này trả cho phần của tôi.”

Anh nhìn đống đồng xu với vẻ ghê tởm công khai. “Tôi mời.”

“Tôi luôn trả cho phần của mình," bướng bỉnh đáp trả. “Lần này .” Anh đẩy đống xu về phía . “Thay vào đó có thể vẽ cho tôi bức phác họa.”

“Tranh phác họa của tôi có giá đắt hơn nhiều hai đô ba lăm xu.”

“Đừng quên xăng xe.”

Xét cho cùng có thể xoay xở được chuyện này. Trong lúc xe cộ lướt qua đường cao tốc, tận hưởng từng miếng khoai tây chiên béo ngậy và chén hamburger. Anh đặt miếng burger ăn dở của mình sang bên và lấy ra chiếc BlackBerry. Anh cau mày nhìn màn hình trong lúc kiểm tra email.

“Bạn trai cũ làm phiền à?” hỏi.

Anh ngây người ra chốc, rối lắc đầu. “Quản gia mới của tôi ở Tennessee thôi. Bà ta gửi mail đều đều cập nhật chi tiết thông tin, nhưng dù tôi có gọi điện vào giờ nào cũng chỉ nhận được hộp thư thoại. hai tháng rồi, thế mà tôi vẫn chưa chuyện trực tiếp được với bà ta. Có gì đó ổn.” Blue hình dung ra được chuyện sở hữu ngôi nhà, chứ đừng đến chuyện có quản gia.

“Đại diện nhà đất của tôi thề là bà O’Hara rất tuyệt, nhưng tôi phát mệt vì cứ phải làm việc qua máy móc rồi. Chỉ lần thôi, tôi ước gì bà ta nhấc cái ống nghe quái quỷ ấy lên." Anh bắt đầu lướt qua các tin nhắn.

Blue cần tìm hiểu thêm về anh. “Nếu sống ở Chicago sao anh lại mua nhà ở Tennessee thế?”

“Mùa hè năm ngoái tôi xuống dưới đó với vài người bạn. Tôi tìm mãi nơi ở Bờ Tây, nhưng rồi khi tôi thấy cái trang trại đó tôi bèn mua luôn ” Anh đặt chiếc BlackBerry lên bàn. “Chỗ đó nằm ở giữa thung lũng đẹp nhất mà từng thấy đời. Nó có cái hồ . Rất riêng tư. Chuồng ngựa, ấy là thứ tôi vốn luôn muốn có. Ngôi nhà đó cần phải sửa rất nhiều thứ, thế nên đại diện nhà đất của tôi tìm nhà thầu và thuê bà O’Hara này về giám sát mọi việc.”


“Nếu tôi mà có nhà, tôi muốn tự mình tu sửa nó.”

“Tôi gửi ảnh kỹ thuật số và mẫu sơn cho bà ta. Bà ta có gu thẩm mỹ tốt và tự mình đưa ra các ý tưởng. Công việc khá trôi chảy.”

“Thế nhưng… như thế vẫn chẳng giống anh có mặt ở đó.”

"Đó chính là lý do tôi quyết định đến thăm bất ngờ làm bà ấy ngạc nhiên." Anh mở email khác, cau mày, rồi rút điện thoại di động ra. Vài giây sau, con mồi của anh ở đầu dây bên kia. “Heathcliff, tôi nhận được email của anh, và tôi chẳng ham hố gì cái hợp đồng nước hoa này đâu. Sau End Zone, tôi hy vọng tránh xa khỏi loại công việc đó rồi.” Anh đứng dậy bước ra khỏi bàn vài bước. “Tôi nghĩ có thể là thứ đồ uống dành cho dân thể thao hay…” Anh dừng lại. Vài giây sau, miệng anh cong lại thành nụ cười chậm rãi. “Nhiều thế à? Chết tiệt. Gương mặt đẹp đẽ của tôi ngon lành như máy tính tiền ấy nhỉ.”

Đầu dây bên kia gì đó đáp lại khiến Dean bật cười, thứ thanh mạnh mẽ đầy nam tính. Anh gác chân bốt lên gốc cây. “Phải rồi. Nhà tạo mẫu tóc thích tôi đến muộn, và chúng tôi vẩy highlight đấy. Ôm hôn bọn nhóc cho tôi nhé. Và bảo vợ anh là ấy được mời đến ngủ qua đêm ở nhà tôi ngay khi tôi quay về thành phố. Chỉ có Annabelle và tôi thôi đấy.” Với tiếng cười xảo quyệt, anh sập điện thoại lại đút vào túi. "Nhà đại diện của tôi.”

“Ước gì tôi có nhà đại điện,” Blue . “Như thế khi chuyện tôi có thể lôi từ này ra dọa người khác. Nhưng tôi đoán mình phải là loại người có đại diện.”

“Tôi chắc có những phẩm chất tốt khác.”

“Cả đống,” ủ rũ .

Dean hướng về phía đường cao tốc ngay khi họ quay lại lộ trình. Blue nhận ra mình nhai móng tay cái, liền nhanh chóng xếp hai tay để trong lòng. Anh lái xe nhanh nhưng vẫn giữ tay vững vàng vô lăng, chính là kiểu lái xe thích. “Thế muốn tôi thả xuống đâu?” anh hỏi.

Câu hỏi mà sợ chết khiếp. giả vờ trầm ngâm suy nghĩ. “ may, chẳng có thành phố nào thực lớn giữa Denver và Kansas. Tôi nghĩ Kansas được đấy.”

Anh ném cho ánh mắt -nghĩ-mình--đùa-với-ai-thế. “Tôi nghĩ nơi nào đó đường đến trạm nghỉ tiếp theo hơn.”

nặng nhọc nuốt khan. “Thế nhưng anh ràng là người thân thiện, và anh phát chán nếu có bạn đồng hành. Tôi giúp anh tiêu khiển mà.”

Ánh mắt anh rời xuống . “Cụ thể là định làm thế bằng cách nào ?”

“Chơi trò chơi xe,” trả lời nhanh. “Tôi biết cả tá trò.” Anh khịt mũi, và vội thêm vào. “Tôi cũng là người vui chuyện nữa, và tôi có thể đối phó với người hâm mộ giúp anh. Tôi ngăn để những nàng kinh tởm đó lao vào anh.” Đôi mắt xanh xám của anh hấp háy, nhưng vì cáu tiết hay buồn cười, cũng biết được. “Để tôi xem,” anh .

Trước ngạc nhiên của Dean, tối đó khi anh rời khỏi đường cao tốc liên bang chỗ nào đó ở Tây Kansas và lái xe về phía tấm biển đề Nhà trọ Merry Time, Hải ly vẫn còn xe anh. khẽ cựa mình khi anh rẽ vào bãi đỗ. Trong lúc ngủ, anh có thoải mái thời gian ngắm nhô lên rồi hạ xuống dưới chiếc áo tay. Hầu hết phụ nữ anh từng chơi bời cùng bơm lên gấp bốn lần so với kích cỡ thông thường, nhưng Hải ly . Anh biết số đàn ông thích những bộ bơm quá đà - quỷ tha ma bắt, anh từng thích - nhưng từ lâu rồi Annabelle Granger Champion làm hỏng niềm vui thú đó của anh.

“Cứ mỗi lần đám đàn ông như cậu liếc mắt đưa tình với nàng có vòng nhân tạo cỡ E là cậu khuyến khích ngây thơ với bộ hoàn hảo chạy theo dao kéo. Phụ nữ nên tập trung vào việc mở rộng tầm nhìn của mình, chứ phải bộ .”

khiến anh thấy mình phải chịu trách nhiệm cho cái xấu xa trong việc bơm , nhưng Annabelle là như thế. có rất nhiểu quan điểm quyết liệt, và hề chỉ trích theo kiểu dè dặt. Annabelle là người bạn đích thực của anh, nhưng trong khoảng thời gian từ lúc kết hôn với Heath Champion, nhà đại diện khát máu của anh, cho đến khi sinh đứa con thứ hai, chẳng còn nhiều thời gian thơ thẩn với anh nữa.

Hôm nay anh nghĩ về Annabelle rất nhiểu, có lẽ vì Hải ly cũng có những quan điểm quyết liệt, và dường như cũng chẳng thích thú gì chuyện gây ấn tượng với anh. Anh thấy kỳ cục khi ở cạnh nàng chẳng mê mẩn gì mình. Dĩ nhiên, anh có bảovới là mình đồng tính, nhưng đoán ra chuyện nhảm nhí từ ít nhất cả trăm dặm trước rồi. Thếmà vẫn cứ cố chơi anh. Có điều đóng vai nàng Bo Peep Bé là hơi quá sức đối với .

Miệng ngáp dài bỗng khựng lại khi thấy cái khách sạn ba tầng sáng trưng. Dù làm anh cáu tiết bao nhiêu lần trong ngày, nhưng anh vẫn chưa sẵn sàng đưa cho vài trăm đô và quăng ra khỏi xe. Vì lý do, anh muốn phải lên tiếng xin tiền anh. lý do khác, trong ngày là người bạn đồng hành dễ chịu. Và rồi còn cái trạng thái hứng tình cứ quấy rầy anh trong suốt hai trăm dặm vừa rồi nữa.

Anh rẽ vào bãi đỗ. “Những nơi thế này nhận hầu hết các loại thẻ tín dụng.” Lẽ ra anh nên cảm thấy mình như tên ma , nhưng chứa đầy lời lẽ nanh nọc và vênh váo nên anh chẳng cảm thấy gì cả.

Môi mím lại. “ may, tôi chẳng có thẻ tín dụng.”

Chẳng có gì ngạc nhiên.

“Vài năm trước tôi dã lạm dụng đặc quyền,” tiếp, “và từ đó còn tin tưởng bản thân nữa.” quan sát biển hiệu Nhà trọ Merry Time. “Anh định làm gì với cái xe?"

“Boa cho bảo vệ để anh ta trông nó.”

“Bao nhiêu?”

“Sao lại quan tâm?”

“Tôi là nghệ sĩ. Tôi có hứng thú với hành vi cư xử của con người.”

Anh đánh xe vào chỗ trống. “Tôi đoán bây giờ là năm mươi đô. Sáng mai thêm năm mươi đô nữa.”

“Tuyệt lắm.” chìa tay ra. “Thỏa thuận rồi đấy.”

“ trông xe cho tôi đêm nay đâu.”

Cổ họng nhấp nhô khi nuốt khan. "Chắc chắn có chứ. Đừng lo. Tôi ngủ tỉnh lắm. Tồi thức dậy ngay khi ai đó đến quá gần.”

“ cũng ngủ xe."

“Đừng bảo tôi anh là kẻ đê tiện phân biệt giới tính nghĩ rằng phụ nữ thể làm việc tốt như đàn ông đấy.”

“Điều mà tôi nghĩ là có khả năng thuê phòng.” Anh ra khỏi xe. “Tôi bao ."

Mũi hếch lên trời và theo anh ra ngoài “Tôi chẳng cần ai baocả."

“ thế?”

“Điều tôi cần là anh để tôi gác xe cho anh.”

“ có chuyện đó đâu.”

Anh có thể thấy cố tìm cách đối phó với anh, và hề ngạc nhiên khi bắt đầu điểm nhanh bảng giá dành cho tranh chân dung. “Kể cả trừ ra chi phí thuê khách sạn và vài bữa ăn, anh vẫn phải đồng ý rằng mình có lợi nhất trong giao dịch này," khi xem xong . “Sáng mai trong bữa điểm tâm tôi bắt đầu vẽ anh.”

Anh bao giờ cần bức chân dung nữa của mình. Điều anh thực cần là... “ có thể bắt đầu từ tối nay.” Anh mở cốp xe.

“Tối nay á? Giờ ... khuya khoắt lắm rồi."

“Mới có chín giờ." Đội này chỉ có thể có tiền vệ công, và đó là anh.

lầm bầm và bắt đầu lục tìm đồ trong cốp xe. Anh lôi va li của mình và túi đồ cá nhân xanh hải quân ra. với qua người anh giật hộp vật dụng cụ vẽ, và vẫn còn lầm bầm, theo anh đến lối vào. Anh dàn xếp với người phục vụ duy nhất của nhà trọ vụ trông xe rồi hướng về phía bàn tiếp tân. Hải ly theo sát anh. Căn cứ vào tiếng nhạc sống phát ra từ quán bar và lượng người dân địa phương nôn mửa trong sảnh, hẳn Merry Time là điểm nóng đêm thứ Bảy của thị trấn này. Anh nhận thấy nhiều người quay nhìn về phía mình. Đôi khi anh có thể ra ngoài vài ngày mà ai nhận ra nhưng tối nay . Vài người trong đám đông trố mắt nhìn công khai. Cái quảng cáo End Zone chết tiệt. Anh đặt va li xuống bàn tiếp tân.

Nhân viên lễ tân, anh chàng miền Trung Đông có vẻ siêng năng khoảng hai mấy tuổi, lịch chào anh, nhưng hề nhận ra. Hải ly chọc vào sườn anh và hất hàm về phía quầy bar. “Người hâm mộ của anh kìa,” , làm như anh chưa nhận thấy hai gã tự tách ra khỏi đám đông hướng về phía anh. Cả hai đều ở độ tuổi trung niên và thừa cân. người mặc áo sơ mi Hawaii bó chặt bụng. Người kia có hàm ria mép hình ghi đông xe đạp và đôi ủng cao bồi.

“Đến lúc tôi bắt đầu công việc rồi,” Hải ly trịch thượng lên tiếng. “Tôi lo vụ này.”

“, đừng. Tôi ...”

“Này, ở đây,” áo Hawaii lên tiếng. “Hy vọng cậu phiền, nhưng tôi và anh bạn Bowman cá với nhau cậu là Dean Robillard.” Ông ta chìa tay ra.

Trước khi Dean kịp phản ứng, thân hình nhắn của Hải ly chắn ngang tay ông ta, và chưa hiểu chuyện gì xảy ra anh thấy chào hỏi người đàn ông đó bằng giọng nước ngoài nghe như kiểu giao thoa giữa tiếng Serbia-Croatia và tiếng Do Thái. “Ai cha, cái gã Dean hay--lang ấy, rức nổi tiếng ở Mỹ, đúng hông? Ông chồng đáng thương của tôi” - nắm cánh tay Dean - “tiếng Ang của ảnh rức, rức tệ, và ảnh hổng hiểu chuyện này. Nhưng tiếng Ang của tôi lại rức, rức tốt, đúng hông? Và cứ nơi nào chúng tôi đến, mấy ngời - ngời như hai ông - cứ đến gặp ảnh và ảnh là gã đó, cái gã Dean hay--lang đó. Nhưng tôi bảo hông, chồng tôi hổng nổi tiếng ở Mỹ, nhưng rức nổi tiếng ở đất nước chúng tôi. Ảnh - ngời ta sao nhỉ - là nhà làm phim - khêu dâm rứcnổi tiếng.”

Anh suýt nữa chết sặc.

cau mày. “Sao? Tôi hôngđúng hở? Ảnh làm những bộ phim dơ bẩn.”

Dean thay đổi vẻ ngoài nhanh đến nỗi bản thân anh cũng ngỡ ngàng. Thế nhưng, Hải ly xứng đáng được anh ủng hộ vì công việc khó khăn của mình - mặc dù là lầm đường - anh bèn nở nụ cười toe toét và cố ra vẻ mình được tiếng Anh.

khiến hai gã tội nghiệp nọ vô cùng hoang mang, và họ chẳng biết xử lý chuyện đó thế nào. “Chúng tôi, ừm... Chà... Xin lỗi, thế đấy. Chúng tôi tưởng...”

“Hôngsao,” kiên quyết . “Chuyện thường ấy mà.”

Lóng ngóng tay chân, họ quay người bỏ .

Hải ly vênh váo nhìn anh. “Tôi quá trẻ mà tài năng thế này rồi. Giờ phải anh rất mừng vì hôm nay tôi quyết định bám theo anh sao?”

Anh cho điểm cao về khả năng sáng tạo, nhưng vì lúc này anh đưa thẻ Visa của mình cho tay lễ tân nên nỗ lực của nhằm giữ kín thân thế của anh thế là tong. “Tôi lấy phòng suite tốt nhất của cậu,” anh . “Và phòng cạnh thang máy cho bạn điên rồ của tôi. Nếu đó là vấn đề, cứ cho ấy ở cạnh bất kỳ máy làm đá cũ nào."

Nhà trọ Merry Time đào tạo nhân viên của mình rất tốt, nên tay lễ tân gần như chớp mắt. “ thưa quý khách, tối nay chúng tôi đầy phòng rồi, phòng suite của chúng tôi có người.”

“ có phòng suite à?” Hải ly dài giọng. "Những chuyện khủng khiếp có bao giờ kết thúc?”

Tay lễ tân quan sát màn hình máy tính với vẻ khổ sở. “E là chúng tôi chỉ còn lại hai phòng. phòng tôi tin là hai vị thấy khá hài lòng, nhưng phòng còn lại được lên kế hoạch sửa chữa lại.”

“À, quỷ tha ma bắt, bé này ở phòng đó cũng được, sao đâu. Tôi chắc các cậu giặt sạch vết máu thảm rồi. Hơn nữa, các ngôi sao khiêu dâm có thể ngủ ở bất kỳ nơi đâu. Và ý tôi đúng là bất kỳ nơi đâu đấy.”

Anh cảm thấy vô cùng khoái trá, nhưng tay lễ tân được đào tạo quá tốt nên hể mỉm cười. “Dĩ nhiên, chúng tôi tính cho anh mức giá thấp.”

Blue tựa người vào quầy. “Cứ tính phí gấp đôi cho anh ta. Nếu , anh ta thấy bị xúc phạm đấy.”

Khi anh chứng minh ngược lại cái lý lẽ vớ vẩn đó, hai người họ hướng về phía thang máy. Cửa vừa đóng lại, Hải ly liền ngước lên nhìn anh, đôi mắt kẹo nho tròn xoe ngây thơ. “Mấy gã đến gặp anh đó biết tên của anh. Tôi biết đời lại có nhiều người đồng tính đến thế.”

Anh nhấn nút thang máy. “ là tôi có chơi bóng bầu dục chuyên nghiệp ít lâu bằng tên của mình. Tuy chỉ là bán thời gian thôi, cho đến khi nghiệp phim ảnh của tôi cất cánh.”

Hải ly giả vờ tỏ ra bị ấn tượng. “Oa. Tôi nhận ra anh có thể chơi bóng bầu dục bán thời gian đấy.”

“ có ý xúc phạm đâu, nhưng có vẻ chẳng biết nhiều lắm về thể thao.”

“Thế nhưng... gã đồng tính chơi bóng bầu dục. Khó hình dung nhỉ.”

“Ổ, có cả đống người bọn tôi ấy chứ. Chắc phải chiếm phần ba trong NFL ấy.” Anh chờ xem cuối cùng có bảo anh là đồ nhảm nhí , nhưng chẳng vội gì chấm dứt trò chơi này.

“Thế mà người ta cứ nghĩ dân thể thao vô cảm cơ đấy,” .

“Người ta nghĩ thế thôi.”

“Tôi thấy anh xỏ lỗ tai kìa.”

“Lúc đó tôi còn trẻ.”

“Và anh cũng muốn khoe của nữa, đúng ?”

“Mỗi tai hai cara.”

“Bảo tôi là anh còn đeo chúng nữa .”

“Chỉ khi nào tôi thấy khó ở trong người thôi.” Cửa thang máy mở ra. Họ bước theo hành lang dẫn đến phòng nghỉ. Đối với người con, Hải ly quả có sải chân dài. Thường anh hay gây gổ với phụ nữ, nhưng mà gần như chẳng phải phái yếu, bất chấp bộ nhắn tròn trịa và cơn hứng tình ngang bướng của anh.

Hai phòng sát cạnh nhau. Anh mở cánh cửa đầu tiên. Sạch , nhưng hơi mờ mịt, đúng là hạng thường.

vượt qua anh. “Thông thường tôi gợi ý chúng ta tung đồng xu, nhưng vì anh là người trả tiền nên điều đó có vẻ chẳng công bằng lắm.”

“Chà, nếu nhất quyết thế.”

cầm lấy túi đồ và lần nữa cố giữ khoảng cách với anh. “Tôi làm việc tốt nhất dưới ánh sáng ban ngày. Chúng ta chờ đến mai.”

“Nếu biết hơn, tôi nghĩ sợ phải ở mình với tôi đấy.”

“Được rồi, anh bắt nọn được tôi rồi đấy. ra sao nếu tôi vô tình bước vào giữa anh và tấm gương? Biết đâu anh lại trở nên bạo lực ”

Anh cười toe. “Nửa tiếng nữa gặp lại nhé.”

Khi vào phòng mình, anh mở ti vi xem nửa sau trận đấu của dội Bulls, cởi bốt và dỡ đồ đạc ra. Anh có nhiều bản vẽ và ảnh của mình đến mức chẳng còn biết nên làm gì với chúng, nhưng đó phải vấn đề. Anh cầm lon bia từ quầy bar mini, cùng với lon lạc. Annabelle từng có lần gợi ý anh gửi vài bức hình đẹp mê hồn mà người ta chụp cho anh trong mấy năm qua về cho mẹ anh, nhưng anh bảo mà lo việc của mình ấy. Anh để bất kỳ ai xía vào mối quan hệ rắc rối đó.

Anh duỗi người giường trong chiếc quần jean và áo sơ mi Marc Jacobs trắng đóng cúc lên tận cổ mà bên PR của nhà thiết kế gửi cho anh vài tuần trước. Đội Bulls cầu hội ý. đêm nữa, trong phòng khách sạn nữa. Anh sở hữu hai căn chung cư cao cấp ở Chicago, căn xa hồ lắm và căn còn lại ở ngoại ô phía Tây gần trụ sở của Stars dùng trong trường hợp anh thích vật lộn với tình trạng giao thông trong thành phố. Nhưng vì anh lớn lên trong các phòng ký túc xá ở trường nội trú nên chẳng nơi nào thực đem lại cảm giác như nhà cả. Cảm ơn mẹ.

Trang trại ở Tennessee có quá khứ và nguồn gốc rất sâu xa, mọi thứ mà anh còn thiếu. Thế nhưng, anh thường xuyên bốc đồng như thế, và anh tính mua nơi chẳng hề gần biển. ngôi nhà với hàng trăm mẫu đất vây quanh báo hiệu lâu dài mà anh chưa từng trải qua và có thể là chưa sẵn sàng. Vậy nhưng, đó chỉ là nhà dành cho kỳ nghỉ. Nêu thích, anh luôn có thể bán nó .

Anh nghe thấy tiếng nước chảy ở phòng bên cạnh. mẩu tin phát ti vi làm tiền đề cho câu chuyện ca sĩ đồng quê miền Tây Marli Moffatt chết đuối xảy ra sau đó. Họ chiếu mẩu tin tức mười hai năm tuổi khi Marli cùng Jack Patriot bước ra khỏi nhà thờ ở Reno trong lễ cưới. Anh bấm nút tắt tiếng.

Anh mong lột trần Hải ly trong đêm nay. Chuyện anh chưa bao giờ ở cùng ai giống làm cho viễn cảnh này càng trở nên thú vị hơn. Anh tống cả nắm lạc vào miệng và nhắc nhở bản thân rằng mình thôi cái trò tình đêm nhiều năm rồi. Cái ý tưởng anh có thể trở thành người như me anh – người quá bận rộn với việc hít ma túy và thổi kèn cho lũ đàn ông đến mức quên mất mình còn có đứa con trai – khiến anh quá ngán ngẩm, thế nên anh tự giới hạn mình với mấy bạn ngắn hạn, những mối quan hệ chỉ kéo dài từ vài tuần đến vài tháng. Thế mà giờ anh lại sắp phá vỡ nguyên tắc phản đốí tình dục tùy tiện kéo dài cả thập kỷ qua mà chẳng hề cảm thấy bứt rứt chút nào. Hải ly chẳng phải là nàng fan cuồng tí tởn. Dù mới ở cùng nhau có ngày - và bất chấp chuyện chọc tức anh bằng mọi cách - nhưng họ có mối quan hệ thực , được tạo nên bởi kiểu chuyện thú vị, những bữa ăn chung và sở thích tương đồng đối với nhạc. Quan trọng hơn cả, Hải ly tự chứng tỏ mình là đối tác phù hợp với phần thô bỉ trong anh.

Hiệp cuối trận đấu của Bulls vừa mới bắt đầu tiếng gõ cửa từ phòng liền kề vang lên. Anh cần khởi đầu đêm nay bằng cách cho biết ai mới là người cầm trịch. “Tôi mặc gì đâu,” anh gọi với ra.

“Tuyệt đấy. Nhiều năm rồi tôi chưa vẽ tranh người lớn khỏa thân. Tôi cần thực hành.”

Côkhông cắn câu. Anh mỉm cười nắm chặt cái điều khiển từ xa. “Đừng tự ái nhé, nhưng ý tưởng khỏa thân trước phụ nữ đáng ghê tởm.”

“Tôi là người chuyên nghiệp. Như bác sĩ ấy. Anh có thể phủ vùng kín của mình nếu cảm thấy thoải mái.”

Anh cười toe. Vùng kíncủa anh ư?

" tốt hơn là chúng ta chờ đến mai khi anh có cơ hội quen với ý tưởng này.”

Trò chơi kết thúc. Anh tợp ngụm bia. “ sao. Tôi mặc quần áo vào.” Anh mở mấy cúc áo cùng ra và nhìn gã hậu vệ mới của Bulls bắt hụt cú ném lỗi trước khi tắt ti vi và băng qua phòng mở cửa.

Nguồn: truyen8.mobi/t124337-troi-sinh-quyen-ru-chuong-2.html?read_type=1


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận