SÁCH - ĐỌC SÁCH
v Cuốn sách tốt là tác phẩm cực kỳ quý giá do trí tuệ cao cả của con người tạo nên. Nó dường như được ướp lại, được giữ gìn một cách thiêng liêng như kho báu lớn đối với cuộc sống.
J.Mintơn (Anh)
v Đối với tôi, đọc sách để mở rộng tầm nhìn, kích thích suy nghĩ, để trí tuệ phong phú, chứ không phải để nhớ lấy nhiều.
M. Môntenhơ (Pháp)
v Ai đọc sách mà không biết được nhiều hơn những điều viết trong sách, người đó mới sử dụng sách có một nửa. Sách làm trí tuệ con người sâu sắc hơn và sáng sủa hơn.
G. Létxinh (Đức)
v Sở dĩ người ta ít nhớ những điều người ta đã đọc được chính là vì người ta tự suy nghĩ quá ít.
G. Lithenbéc( Đức)
v Nếu ví trí lực như một cái cây, thì sách giống như những con ong chuyền phấn hoa sinh sản từ một trí tuệ này sang một trí tuệ khác.
A. Lôoen (Mỹ)
v Không còn nghi ngờ gì nữa, tôi rất yêu mến sách; có lẽ trong mọi thứ con người tạo ra, tôi yêu mến sách hơn cả.
A. Lunasácxki (Nga)
v Nếu người ta cho tất cả của cải trên thế giới nhưng lại cấm tôi đọc sách, thì thà tôi bị nghèo khổ và ở trên một gác xép còn hơn, miễn là tôi vẫn được đọc sách.
T. Macơlây (Anh)
v Đọc sách là cách học tốt nhất.
A. Puskin (Nga)
v Vì cuộc đời rất ngắn và giờ rỗi thì rất ít nên chúng ta không nên tiêu phí một giờ nào vào việc đọc những cuốn sách ít giá trị.
G. Riônxkin (Anh)
v Với quyển sách làm vũ khí tinh thần và vật chất sáng ngời trong tay, chúng ta chiến đấu cho tự do hạnh phúc của loài người.
R. Rôlăng (Pháp)
v Cần phải hiểu biết sách. Cần phải yêu mến sách và tin vào sách. Cần rèn luyện cho mình thói quen thực hành và kỹ năng dùng sách để làm việc.
N. Rubakin (Nga)
v Lúc còn nhỏ và vào thời kỳ đầu tuổi thanh niên, người ta học ở trường; bài học của thầy nhằm mục đích làm người thanh niên trở nên có học thức. Nhưng sau khi rời nhà trường, không học nữa, vốn kiến thức của anh ta được giữ gìn và được hoàn thiện bằng việc đọc sách.
N. Sécnưsenxki (Anh)
v Đối với tôi, sách cần thiết chẳng khác gì bánh mì ăn hàng ngày.
T. Sépsencô (Ucraina)
v Thế giới vô cùng vĩ đại. Cặp mắt của bạn chỉ thấy được một phần nhỏ bé không đáng kể. Bởi vậy, bạn hãy tìm các sự kiện ở trong sách. Hãy tích lũy đều đặn hàng ngày các sự kiện ấy.
V.Ô. Brưsép (Nga)
v Sách có thể ít đi một chút, nhưng phải tốt đẹp hơn. Không nên đặt một cuốn sách tầm thường lên giá sách. Đừng ăn cắp thời gian của người lao động trung thực.
N. Ôxtơrốpxki (Nga)
v Cuốn sách này buộc bạn phải suy nghĩ nhiều hơn các cuốn sách khác là cuốn sách có ích hơn cả.
T. Pácke (Mỹ)
v Gia đình nào không có ai đọc sách là một gia đình không đủ giá trị tinh thần.
P. Páplencô (Nga)
v Bạn hãy đọc sách đi! Và mong sao trong đời bạn sẽ không có ngày nào mà bạn không đọc được dù chỉ một trang sách mới.
C.Pauxtôpxki (Nga)
v Không nên giữ sách như giam sách vào tủ; chúng phải chuyển từ tủ sách vào trí nhớ. Chỉ có những cuốn sách tốt thực sự mới đáng để ta đọc và tiếp thu nội dung; nuôi dưỡng trí tuệ bằng nhiều cuốn sách không có lựa chọn gì, tức là làm trí tuệ mất sức bay bổng và thậm chí, hủy hoại hoàn toàn nó nữa.
G. Pêtơrácca (Ý)
v Đọc sách thật 1à thú ví; đọc lại một cuốn sách đôi khi còn thú vị hơn.
Ê.Phagơ (Pháp)
v Nếu người ta đặt được chân tới vương miện của tất cả các vương quốc trên thế giới thay cho các cuốn sách của tôi và lòng yêu đọc sách của tôi, thì tôi cũng từ chối tất cả các vương miện ấy.
F.Phênơlông (Pháp)
v Tôi yêu mến thư viện, thích mải miết ngồi đọc sách ở đó, nhưng tôi biết cả cách rời khỏi thư viện cho đúng lúc. Nhiều người chê trách tôi việc đó, nhưng riêng tôi, tôi chỉ thấy tự hào về việc đó thôi. Cần phải trở thành một độc giả của thư viện chứ không phải trở thành một con mọt sách.
A.Phrăngxơ (Pháp)
v Trên đời này có nhiều cuốn sách tốt, nhưng những cuốn sách ấy chỉ tốt đối với những ai biết cách đọc chúng. Biết đọc những cuốn sách tốt hoàn toàn không có nghĩa là biết chữ.
D. Pixanép (Nga)
v Đọc sách cần phải, một 1à thấu hiểu và phê phán, hai là, cùng với bạn bè hoặc trong khung cảnh gia đình, ba là đọc đi đọc lại cái đã đọc, bốn là với cây bút trong tay.
P. Pốtte (Hà Lan)
v Trước những cuốn sách tất cả mọi thứ đều mờ nhạt đi.
A. Sêkhốp (Nga)
v Đối với tôi sách quý hơn vàng.
Sếchxpia (Anh)
v Bạn hãy học cách tôn trọng sách. Bạn hãy nhớ rằng sách là do con người tạo ra, vì vậy bạn tôn trọng sách cũng như chính là bạn tôn trọng con người.
G.H. Taxteven (Anh)
v Sự khác nhau giữa chất độc vật chất và chất độc tinh thần là ở chỗ phần lớn chất độc vật chất gây khó chịu cho vị giác, còn chất độc tinh thần, dưới dạng... những cuốn sách xấu, thì tiếc thay lại rất hấp dẫn.
L. Tônxtôi (Nga)
v Sách là cây đèn thần soi sáng cho con người trên những nẻo đường xa xôi nhất và tối tăm nhất của cuộc đời.
A.U. Pit (Lítva)
v Đọc sách - như vậy còn chưa ý nghĩa gì cả; đọc cái gì mà hiểu cái đọc được như thế nào - đó mới là vấn đề chính.
C.U. Sinxki (Nga)
v Sách là người bạn chân tình và sáng suốt. Nó chỉ cho bạn con đường đúng đắn, nó giữ cho bạn khỏi bị lầm lạc. Có sách bên mình thì cả trong thời thơ ấu, cả giữa lúc thanh xuân và cả khi đã về già, bạn không bị cô độc, bạn thấy mình mạnh mẽ.
V. Vaxilépxcaia (Nga)
v Sách... đưa tôi từ một phạm vi các hứng thú đơn điệu, nhỏ nhặt, chật hẹp . . . lên sân khấu rộng lớn của lịch sử hoàn cầu, của văn học thế giới, lên vũ đài hoạt động của các anh hùng đấu tranh cho những tư tưởng cao cả: Cái thiện, sự thật, công lý, cái đẹp, hạnh phúc của nhân dân, Tổ quốc và nhân loại. . .
V. Vacterôp (Nga)
v Có hai kiểu yêu mến sách, hai kiểu ham hiểu biết. Một kiểu bắt nguồn từ nhu cầu trí tuệ, một kiểu từ nhu cầu tình cảm; một kiểu xuất phát từ lòng khao khát hiểu biết, một kiểu từ lòng khát khao chân lý và lòng mơ ước lý tưởng.
V. Vangherôp (Nga)
v Cuốn sách nào không đáng đọc hai lần thì cũng chẳng đáng đọc một lần.
C. Vêbe (Đức)
v Càng đọc nhiều mà không suy nghĩ thì càng tin chắc rằng mình hiểu biết nhiều, nhưng càng suy nghĩ nhiều khi đọc thì lại càng thấy rõ rằng mình biết còn rất ít.
F. Vônte (Pháp)
v Đọc sách hay như hầu chuyện với bậc đại quân tử đời trước đã sáng tác ra và cũng là cuộc nói chuyện, nghiền ngẫm mà trong cuộc ấy, các ngài đã cho ta những tư tưởng kỳ diệu của các ngài.
Đêcac (Pháp)
v Tác giả phải lấy đức khiêm tốn mà nhận lấy lời khen ngợi cũng như lời chỉ trích về sách của mình.
La Bruye (Pháp)
v Một quyển sách có thể quyết định một lời hay hoặc dở của một đứa trẻ.
P. Tephô (Anh)
v Một cuốn sách là một người bạn thân thiết không lừa gạt ai bao giờ.
G.D.Pixêrêcuôc (Pháp)
v Thế giới là một cuốn sách; kẻ nào bo bo ở xó nhà mới chỉ đọc một trang thôi.
Ngạn ngữ Anh
v Sách của một kẻ hành khất, còn giá trị hơn là dòng máu của một kẻ quý tộc.
W.Sếchxpia (Anh)
v Thà tôi là một nhà hàn sĩ ở xó nhà mà có nhiều sách hay để đọc còn hơn là làm vua mà không thích đọc sách.
T.Macơlây (Anh)
v Một cuốn sách tốt mở ra thì gợi niềm hy vọng, khép lại thì đem điều hữu ích.
M. Ancôt (Anh)
v Đọc ít mà suy ngẫm, hơn là đọc nhiều mà liếc qua vội vàng.
M. Tuýtpơ (Pháp)
v Sách là ngọn đèn sáng bất diệt của sự thông thái tích lũy lại.
G.W. Cơtixơ (Pháp)
v Có một số sách chỉ nên nếm qua, có một số nên nuốt và có và quyển nên nhai và tiêu hóa.
Bêcơn (Anh)
v Luật pháp chết nhưng sách chẳng bao giờ chết.
B. Lyttông (Anh)
v Một quyển sách hay là đời sống xương máu quý giá của một tinh thần ướp hương và cất kín cho mai sau.
Mintơn (Anh)
v Sách đóng một vai trò to lớn trong việc chọn nghề của thanh niên nước ta. Tôi đã biết những trường hợp nhiều nam nữ thanh niên chọn ngành chuyên môn hoặc trường đại học dựa trên những cuốn sách họ đã đọc mà trong đó khắc họa được một cách rực rỡ, rõ ràng và có hình tượng các viễn cảnh hấp dẫn của một ngành chuyên môn nào đó.
C.X. Cơriabin (Nga)
v Đọc sách là nuôi dưỡng trí tuệ.
M.Xêxlêca (La Mã)
v Nhà không có sách giống như thân thể không có linh hồn.
M.Xixêrô (La Mã)
v Sách là người bạn tốt nhất của tuổi già, đồng thời là người chỉ dẫn tốt nhất của tuổi trẻ.
X.Xmaixơ (Anh)
v Tình yêu đối với sách là một tình yêu đã được thời gian kiểm nghiệm, một tình yêu cổ xưa của loài người.
N.Xmếcnôp Xôcônxki (Nga)
v Sách bước vào đời tôi như một điều kỳ diệu vĩ đại - chúng mở rộng cánh cửa đi vào thế giới kiến thức mênh mông chưa hề biết. Đối với tôi, mỗi ngày trở thành một bậc thang đưa tôi tới thế giới lạ thường ấy, cái thế giới cho phép tôi thấy được sự hùng mạnh của con người.
Ê. Xtaxôva (Nga)
v Đọc sách cần cho trí tuệ chẳng khác gì rèn luyện cần cho thân thể.
D.Xtăn (Pháp)
v Tôi đọc sách rất nhiều và tôi rất thích đọc sách. Trong sách mọi lúc buồn rầu, bao giờ cũng có một cuốn sách tốt và mới lạ an ủi tôi.
Xtăngđan (Pháp)
v Trong đời tôi, sách đóng một vai trò to lớn và là người bạn đường thân ái trong mọi thành công và hành động của tôi.
X.Xtơrumi1in (Nga)
v Xa chốn ngựa xe xuân mộng đến.
Vui bên sách vở tuổi già ngâm.
Nguyễn Bỉnh Khiêm (Việt Nam)
v Sách cho chúng ta những vui sướng lớn lao mà người thì làm cho ta đau đớn vô tận.
J.Rube (Pháp)
v Trên lĩnh vực khoa học, người ta thích đọc những tác phẩm mới nhất, còn trên lĩnh vực văn chương người ta ưa đọc những tác phẩm cũ nhất. Văn chương cổ điển thì luôn luôn tân kỳ.
B.Lyttông (Anh)
v Hãy đọc gấp những quyển sách hay đi, không thì anh có thể chẳng có dịp đọc chúng nó đâu.
Thorô (Mỹ)
v Một tác phẩm nghệ thuật vượt lên mọi giá trị vật chất.
P. Ôvidi (La Mã)
v Số phận của một tác phẩm tùy thuộc sự biền biệt của tác giả.
T. Harút (La Mã)
v Một quyển sách dù dở dang đến đâu ta cũng thu lượm được vài điều đặc biệt của nó.
Ngạn ngữ Mỹ La Tinh
v Vũ trụ là một quyển sách tốt, nhưng nó ít được sử dụng đối với người không biết cách đọc nó.
Gônđôni (Ý)
v Thấy sách chưa được đọc bao giờ như gặp được người bạn tốt thấy sách mình đã đọc rồi thì như gặp người bạn cũ.
Sách cách ngôn (Trung Quốc)
v Đọc sách không nhiều thì gan dạ không vững mà can đảm không lớn, ý nghĩ sâu sắc không tinh thì tâm địa không tế nhị.
Sách nhị vi (Trung Quốc)
v Bậc đại sĩ phu ba ngày không đọc sách thì đối với ai ăn nói cũng không có ý vị gì, mà soi gương cũng thấy mặt mày đáng ghét.
Hoàng Sơn Cốc (Trung Quốc)
v Những người đọc sách tuy chưa thành danh, nhưng cũng đã có một tư cách cao thượng, những người làm điều thiện tuy không mong báo đáp, nhưng tự trong lòng khoan khoái.
Ngạn ngữ Trung Quốc
v Đọc sách mà không có sự suy nghĩ chẳng khác nào ăn không có sự tiêu hóa.
Sách cách ngôn (Trung Quốc)
v Tôi đọc sách không chỉ mở mang trí thức mà còn để nâng cao tâm hồn.
L. Ghêranh (Ca Na Đa)
v Luôn có trên tủ sách một cuốn sách mới, trong nhà kho một chai rượu đầy và trong vườn một bông hoa tươi.
E.Piquya (Hy Lạp)
v Việc đọc sách đã thức tỉnh trong tôi ước vọng cháy bỏng là được đặt một viên đá nhỏ bé của tôi vào tòa nhà hùng vĩ của khoa học.
S. Đácuyn (Anh)
v Một cuốn sách xấu cũng như một người bạn xấu.
Ngạn ngữ (Đức)
v Đọc sách là để mở rộng tầm nhìn, kích thích suy nghĩ và làm phong phú trí tuệ.
M. Môngtenhơ (Pháp)
v Chỉ có những người điên mới coi thường sách, nhưng có những kẻ ba lần điên hơn nếu chỉ cần đọc trong các quyển sách mà thôi.
M. Lênêru (Pháp)
v Đọc sách có ba cái tới: Mát tới, miệng tới, tâm tới.
Ngạn ngữ (Trung Quốc)
v Chọn lựa một tác giả (để đọc) như anh chọn một người bạn.
Rôcơmông (Pháp)
v Người ta khó trở thành đại học thức được, nếu chỉ thích cái gì đọc cái ấy.
J.Rube (Pháp)
v Dẫu có bạc vàng trăm vạn lạng
Chẳng bằng kinh sử một vài pho.
Lê Quý Đôn (Việt Nam)
v Thiên nhiên 1à một cuốn sách duy nhất mà mỗi trang của nó chứa đựng đầy nội dung sâu sắc.
W. Gớt (Đức)
v Đọc sách không rộng thì không thấy gì chứng tỏ được sự biến hóa ở trong việc học, đọc sách rộng mà chẳng đem lòng tìm xét kỹ thì lại ra nhà nho giả dối.
Hoàng Lê Chân (Việt Nam)
v Khi đọc một quyển sách dù hay hoặc dở, tôi cũng dường như cảm nhận thấy nó sống động và đang nói chuyện với tôi.
Suyt (Anh)
v Sau một giờ đọc sách thì nỗi đau khổ nào của tôi cũng biến mất.
S.Môngtêxkiơ (Pháp)
v Không có cách giải trí nào rẻ hơn đọc sách, cũng không có sự thú vị nào bền lâu hơn đọc sách.
M.Môngtêguy (Anh)
v Cần phải nhớ rằng đôi khi vì một cuốn sách lựa chọn không đạt mà một độc giả mới đọc sách không bao giờ thích đọc sách nữa. Vì vậy cần đặc biệt chú ý và cẩn thận đối với những bước đi ban đầu của những người mới đọc sách.
M.Muratốp (Nga)
v Bao giờ sách cũng có nhiều trí tuệ hơn những người mà ta gặp.
D.Anbaxi (Ý)
v Không bao giờ sống, mà sống với người chết nghĩa là sống với sách.
Sămpho (Pháp)
v Không có sự an ủi của việc đọc sách chúng ta sẽ chết sớm vì buồn nản.
M.D.Xêvicgơ (Pháp)
v Chúng ta phải tự xé tim ra để viết những trang sách của chúng ta cũng như con chim bồ nông tự moi ruột ra để nuôi con chúng.
E.Buôcdet (Pháp)
v Những quyển sách làm say mê ta đến tận tủy, chúng nói chuyện với ta, cho ta những lời khuyên và liên kết với ta bởi một tình thân mật sống động và nhịp nhàng.
F.Pêtơrăcca (Ý)
v Những kiệt tác nghệ thuật được coi là vĩ đại vì nó cận nhân tình và dễ hiểu với mọi người.
L. Tônxtôi (Nga)