Các tuần học kế tiếp trôi qua nhanh hơn L aurel tưởng tượng. Cô cảm thấy thật may m ắn vì đã gặp David; hai người thường xuyên đi thơ thẩn cùng nhau ở trường, và cô cũng học chun g m ột môn với Chelsea. Cô không bao giờ ph ải ăn trưa m ột mình và cảm thấy Chelsea và David đang dần trở thành nh ững người bạn thực thụ của cô. Các giờ học cũng đều ổn cả. Kh ông hẳn là Laurel đã bắt kịp tốc độ học với m ọi người, nhưng cô đã quen d ần v ới trường lớp.
Cô cũn g quen dần với thành phố Crescent. Nơi đây sôi động hơn Orick, dĩ nhiên là thế, nhưng vẫn còn rất nhiều khoảng không gian mở và không có tòa nhà nào cao hơn hai tầng cả. Các thảm cỏ dày và xanh ng ắt, hoa nở rộ trên các cây thân leo phủ kín hầu h ết các tòa nhà.
M ột ng ày thứ Sáu của tháng Chín, Laurel tình cờđâm sầm phải David khi cô nàng đang chúi đầu đi qua cửa lớp học tiếng Tây Ban Nha, tiết học cuối cùng trong ngày.
“Xin lỗi nhé,” David vừa nói vừa đặt m ột tay lên vai cô bạn giúp cô đứng vững lại.
“Không sao. T ại mình không chú ý.”
Tro ng tích tắc L aurel bắt gặp ánh mắt ấm áp của David. Cô nàng cười ng ượn g nghịu cho tới khi nhận ra là mình đang đứng ch ắn đường cậu.
“Ôi, mình xin lỗi,” Laurel nói, vội di chuy ển trán h ra khỏi lối cửa.
“Ừm, thật ra, mình đang... mình đang tìm cậu.”
David có vẻ bồn chồn. “Được rồi. Mình chỉ … ph ải...” Cô giơ cuốn sách của mình lên. “Mình cần cất cái này vào tủ đựng đồ.”
“Mình sẽđi cùng cậu.”
“Tu yệt quá.”
Cả hai cù ng đi tới chỗ tủ đựng đồ của Laurel, cô xếp gọn ghẽ cuốn sách tiếng Tây Ban Nha vào rồi lấy ra cu ốn lịch sử v à khóa tủ đồ lại. Cô nàng cười và nhìn David v ẻ mon g đợi.
“Không biết cậu có muốn, có lẽ là, đi loanh quanh cùng mình chiều nay không nhỉ?”
Nụ cười vẫn còn nguyên trên gương m ặt, nhưng cô nàng cảm thấy bao nhiêu bình tĩnh bỗng … tiêu tan đi đâu m ất. Tình bạn của họ từ trước đến nay toàn bị giới hạn trong trường học; đột nhiên Laurel nh ận ra cô hoàn toàn không biết chắc David thích làm gì khi cậu không ăn trưa hay ghi chép bài v ở. Nếu có thể khám phá được điều gì đó thì thật là thú vị. “Cậu định làm gì?”
“Có m ấy khu rừng phía sau nhà mình – vì cậu thích ở ngoài trời nên mình nghĩ chúng mình có thểđi dạo. Ởđó có m ột cái cây
thật sự rất tuyệt mà mình nghĩ cậu có thể mu ốn thấy. À, thực ra là hai cây, nh ưng… cậu sẽ hiểu khi nhìn thấy nó. Ý mình là nếu cậu mu ốn.”
“Okay.”
“Th ật chứ?”
Laurel cười. “Ch ắc rồi.”
“Tu yệt.” Anh chàng nhìn xuôi theo hành lang tới chỗ cửa sau. “Đi ra b ằng lối sau sẽ nhanh hơn đấy. ”
Lau rel đi theo David qua hành lang đông đúc và bước ra làn không khí trong lành m át mẻ của thán g Chín. Ánh m ặt trời đang nỗ lực xuyên qua lớp mây mù, không khí se lạnh và đầy hơi ẩm. Laurel m ặc áo kho ác vào và thấy m ừng vì cô đã m ặc qu ần dài thay vì quần lửng. “Có cảm giác như các mùa đan g thay đổi. Nh ư thể hôm nay là ngày lập thu vậy.”
David kéo khóa áo khoác. “Chắc là th ế.”
Hai ng ười băng qua sân bóng đá đằng sau trường tới phố Grant và rẽ lên Đại Lộ Nh ỏ. “Nhà cậu còn bao xa?” Laurel hỏi.
“Chỉ hai dãy nhà n ữa thôi.”
Khí trời mát dịu, những cơn gió thổi đến từ hướng Tây mang theo vị m ằn mặn của đại dương. Laurel hít thở thật sâu, tận hưởng không khí mùa thu khi họ tiến vào một vùng đất nhỏ yên bình cách nhà Laurel khoảng nửa dặm v ề phía nam. “Vậy cậu sống cùng với m ẹ à?” Cô hỏi.
“Ừ. Bố mình tách ra sống riêng khi mìn h lên chín. Th ế là mẹ mình kết thú c việc học và đến đây.”
“M ẹ cậu làm gì?” “Bà là dược sĩở Medicine Shoppe.” “Ồ.” Laurel cười vang. “Buồn cười ghê!” “Sao thế?” “M ẹ mình là một bậc thầy về áp dụng liệu pháp thiên nhiên.” “Đó là gì?” “Về cơ bản, họ là nh ững người bào chế ra tất cả các thuốc từ
thảo mộc. Bà thậm chí còn tự mình trồng một đống các thứđó nữa. Mình ch ưa bao giờ uống bất kỳ loại thuốc tây nào, kể cả Tylenol.”
David nhìn ch ăm chăm không chớp m ắt. “Cậu đang đùa mình à!”
“Không. Thay vào đó m ẹ mình ch ế ra m ấy thứấy ch o gia đình dùng.”
“M ẹ mình sẽ nổi đóa m ất. Bà ấy nghĩ thuốc viên có thể ch ữa lành mọi th ứ.”
“M ẹ mìn h thì nghĩ các bác sĩ ch ẳng khác nào đao phủ.”
“Mìn h nghĩ cả hai bà m ẹ của ch úng ta có thể học hỏi được vô số thứ từ nh au đấy. ”
Laurel cười. “Có lẽ thế.”
“Vậy mẹ cậu chưa bao giờđi khám bác sĩ à?”
“Ch ưa bao giờ.”
“Th ế m ẹ cậu sinh cậu ở nhà à?”
“Mìn h được nhận nuôi.” “Ồ, vậy à?” Anh chàng yên lặng một lúc. “Cậu có biết ai là bố
m ẹ đẻ của mình không?”
Laurel khịt m ũi. “Không.”
“T ại sao chu yện ấy lại buồn cười hả?”
Laurel cắn môi. “Hứa với mình là không cười nhé!”
David giơ tay lên giả bộ nghiêm trọng. “Mình th ề.”
“Ai đó đã đặt mình vào một cái giỏ rồi để trên bậc cửa nhà bố
m ẹ mình.”
“Không đời nào! Cậu toàn làm mình rối tung lên thôi!”
Laurel nhướng m ột bên lông mày với cậu b ạn.
David há h ốc miệng. “Th ật á?”
Laurel gật đầu. “Mình đã bị bỏ trong giỏ như v ậy đấy. Dù khi ấy mìn h không hẳn là vừa m ới được sinh ra. Lúc đó mìn h hình nhưđã ba tuổi, m ẹ nói mình đang giãy giụa và cố gắng trèo ra khỏi giỏ khi họ ra mở cửa. ”
“Vậy là cậu đã ba tuổi rồi à? Cậu đã biết nói ch ưa?”
“Rồi. M ẹ bảo mình đã có kiểu nhấn trọng âm buồn cười này từ
kho ảng một n ăm trước đó rồi.”
“Hừm. Cậu có biết mình từđâu đến khô ng ?”
“M ẹ bảo mìn h chỉ biết mỗi tên mình, ngoài ra thì chẳng nhớ gì
nữa. Mình khôn g biết mình từđâu đến hay ch uy ện gì đã xảy ra hay b ất cứ thứ gì.”
“Đó là điều kỳ lạ nh ất mình từng nghe đấy.”
“Nó dẫn đến một đống rắc rối lộn xộn về vấn đề pháp lý. Sau khi bố m ẹ quy ết định nhận nuôi mìn h, họđã nh ờ m ột thám tử tư tìm kiếm m ẹ đẻ của mình cùng tất cả những vấn đề về người giám hộ tạm thời và mọi thứ. M ất hai năm trời m ọi ch uy ện m ới xong xuôi.”
“Cậu đã sống ở nhà nuôi d ưỡng hay đại loại th ế à?”
“Kh ông. Vị thẩm phán mà bố mẹ mình làm việc khá là dễ chịu, thế nên mìn h được sống cùng bố mẹ suốt hai năm đó. M ột người làm công tác xã hội đến thăm nhà mìn h hàng tuần và bố mẹ không được ph ép đưa mình ra khỏi bang cho tới khi mình bảy tuổi.”
“L ạ nhỉ. Cậu có bao giờ tự h ỏi mình từđâu đến khô ng ?”
“Mình cũng từng thắc mắc thế. Nh ưng chẳng có câu trả lời nào, vì thếđôi khi nghĩ đến lại nản lòn g.”
“Nếu có thể tìm được ai là m ẹđẻ của mình, cậu có tìm không?”
“Mìn h khô ng biết nữa,” cô đáp, đút hai tay vào túi áo. “Có thể. Nh ưng mìn h thích cuộc sống hiện tại. Mình không hối tiếc vì được là con của bố m ẹ mình.”
“Điều đó thật tuyệt.” David ra dấu về phía lối xe chạy dẫn vào nhà - “Lối này!”-rồi nhìn lên bầu trời. “Hình như sắp mưa đấy. Chúng mình bỏ ba lô ởđây nhé, hy vọng là sẽ kịp xem cái cây.”
“Nhà cậu đây à? Đẹp quá!” Laurel thốt lên khi cả hai đang rảo bước qua một ngôi nhà nhỏ màu trắng với cửa ra vào màu đỏ tươi. Trước nhà là những bông cú c zinnia đang khoe sắc trên m ột luống
dài rực rỡ.
“Ph ải thế ch ứ!” David nói rồi tiến lên dẫn lối. “Mình đã dành ra hai tuần trong mùa hè vừa rồi để sơn nó đấy.” Anh chàng lôi từ trong túi quần ra m ột chiếc chìa khóa và mở cửa. “Nó từng có màu nâu pha xanh vô cùng khủn g khiếp.”
Hai ng ười thả cặp sách ở cửa trước rồi bước vào căn bếp được bài trí giản dị, gọn gàng. “Cậu dùn g chút gì đó nhé?” David mở tủ lạnh lôi ra một lon Mountain Dew và vơ lấy m ột hộp bánh Twin kies từ ngăn đựng đồ ăn.
Laurel cố gắng không nhăn mũi trước món Twinkies và đưa m ắt nhìn qu anh căn bếp. M ắt cô nàng tia thấy một tô hoa qu ả. “Mình có thể lấy một quả ch ứ?” Cô hỏi, chỉ tay về phía một trái lê xanh tươi n gon.
“Được ch ứ. Cậu mang nó theo đi.” David giơ m ột chai nước lên. “Nước ch ứ?”
Cô nàng cười tươi. “Ch ắc rồi.”
Hai đứa cho cả snack vào túi và David chỉ ra phía cửa sau. “Lối này. ”
Laurel b ước ra một kho ảng sân sau được ch ăm sóc cẩn th ận nh ưng bị rào kín. “Trông nh ư là tận th ế đối với mình v ậy.”
David cười. “Có lẽ đối với con mắt không được rèn luy ện thô i. ”
Rồi cậu dẫn cô tới mảng hàng rào bị cháy xém, và rất nhan h, cậu đu ng ười lên và ngồi trên đó.
“L ại đây,” cậu nói rồi đưa tay ra. “Mình sẽ giúp cậu.”
Laurel nhìn lên cậu bạn vẻ hoài nghi, nhưng cũng với tay ra. Với một nỗ lực ít đến khô ng ngờ, hai ng ười đã nh ảy qua được hàng rào.
Hàng cây gần ng ay sát hàn g rào, vì thế chỉ với một bước nhảy nhỏ họđã đứng trong rừng với thảm lá rụng ẩm ướt ngay dưới chân. Vòm lá rậm rạp ch ặn lại mọi âm thanh ồn ã của nh ững chiếc ô tô ở đằng xa trong khi Laurel nhìn quanh trầm trồ. “Tu yệt qu á.”
David ngước lên, tay ch ống hông. “Khu rừng này tuy ệt thật. Mình ch ưa bao giờ là m ột đại nhân vật sùng bái thiên nhiên, nhưng mình tìm thấy rất nhiều loài thực vật ởđây màchỉ dùng kính hiển vi m ới qu an sát được. ”
Lau rel liếc lên nhìn anh chàng. “Cậu có kính hiển vi á?” Cô nàng cười khúc khích. “Cậu cũng đam mê khoa học ghê nhỉ!”
David cười vang: “Ph ải rồi! Mọi ng ười cũng nghĩ Clark Kent3 là m ột anh chàng lập dị, và rồi xem chuy ện đó hóa ra là th ế nào!”
“Cậu đang bảo với mình cậu là siêu nhân đấy à?” Laurel hỏi.
“Cậu không bao giờ biết được đâu,” David trêu.
Laurel cười vang và chợt nh ìn xuống e thẹn.Khi cô ng ước nhìn lên, cô thấy David đang đăm đắm nh ìn mình. Trảng cây dường nh ư còn im ắng hơn khi mắt hai người giao nhau. Laurel thích cách cậu nhìn mìn h, đôi mắt cậu dịu dàng và đầy kh át khao khám phá. Nh ư thể nếu nghiên cứu th ật kỹ khuôn mặt cô
3 Nhân vật siêu nhân trong bộ phim truyền hình nổ i tiếng Thị trấn Small Ville.
cậu có th ể biết được nhiều h ơn v ề cô v ậy.
Sau một lúc lâu, David mỉm cười, đôi chút ng ượng ngùng, rồi nghiêng đầu về con đường mòn phía trước. “Cái cây ở đường này. ”
Cậu dẫn cô bạn tới m ột lối mòn hẹp. Sau vài phút cậu chỉ vào một cái cây lớn cách con đường mòn một qu ãn g.
“Chà,” Laurel thốt lên. “Cái cây tuyệt quá!” Nó thật ra là hai cây, một cây linh sam và m ột cây tống quán sủi, chúng n ảy mầm sát cạnh nhau. Thân hai cây kết hợp với nhau cùng lớn lên nên trông giống như m ột thân cây mà m ọc ra tán lá kim ở một bên và lá rộng ở phía bên kia.
“Mình khám phá ra nó khi chuy ển đến đây được vài năm với m ẹ mình đấy.”
“Vậy bố cậu đang ởđâu?” Laurel hỏi, trượt lưng xuống một cái cây và an vị trong một đệm lá êm ái. Cô lấy qu ả lê ra khỏi túi áo.
David cười g ằn tron g họng. “San Francisco. Ông ấy là luật sư bào ch ữa và có h ẳn một công ty lớn.”
“Cậu có th ường g ặp ông ấy không?” Laurel hỏi.
David đến ngồi cạnh Laurel trên đám lá, đầu gối cậu khẽ ch ạm vào đùi cô. Cô không lẩn trán h. “Đôi tháng một lần. Ông ấy có một chiếc máy bay riêng, ông bay đến cánh đồng McNamara và đón mình v ề nghỉ cuối tu ần.”
“Tu yệt đấy ch ứ.”
“Ch ắc th ế.”
“Cậu khôn g thích b ố à?”
David nhún vai. “Ch ẳng biết. Ông ấy là người đã bỏ m ẹ con mình và ch ẳng bao giờ cố gắng dành thời gian với mình hay bất cứ điều gì, bởi vậy mình khô ng cảm th ấy gần gũi ông ấy lắm, cậu hiểu chứ?”
Laurel gật đầu. “Mình xin lỗi.”
“Không sao đâu. Mẹ con mìn h luôn vui vẻ. Chỉđôi khi có hơi… không hiểu nhau một chút thôi. ”
Vài phút trôi qua, cả hai ngồi đó đắm mìn h trong không gian tĩnh lặng thanh bình. Không khí quang đãng đưa họ chìm vào trạng thái yên bình thư thái. Nhưng sấm sét bỗng ầm vang rạch ngang bầu trời khiến cả hai cùng ng ước nhìn lên.
“Tốt h ơn là mình nên đưa cậu v ề. Trời m ưa đến nơi rồi.”
Lau rel đứng dậy và phủi sạch quần jean. “Cảm ơn vì đã đưa mìn h đến đây,” cô nàn g nói, ra hiệu về phía cái cây. “Cái cây rất đẹp!”
“Mình vui là cậu thích nó,” David nói. An h chàng tránh ánh m ắt Laurel. “Nh ưng... mình còn vui vì nhiều điều khác cơ.”
“Ơ…” Laurel đột nhiên cảm th ấy ng ượng ng ùng.
“Lối này,” David b ảo, khuôn m ặt hơi ửng hồng khi cậu ch àng quay người đi.
Hai người trèo trở lại qua hàng rào vừa lúc những giọt m ưa đầu tiên bắt đầu rơi xuống. “Cậu có muốn gọi cho mẹ đến đón không?” David hỏi khi cả hai đã trở lại căn bếp.
“Không cần, mình ổn mà. ”
“Nhưng trời đang m ưa. Mình sẽ đưa cậu v ề.”
“Không, không sao mà! Th ật đấy, mình thích đi bộ dưới m ưa. ”
David ng ưng một giây, rồi buột miệng: “Vậy mình có thể gọi cho cậu ch ứ? Có th ể ngày mai được không?”
Laurel mỉm cười. “Ừ. Mình … nên đi thôi. Mìn h khôn g m uốn m ẹ lo lắng.”
“Dĩ nhiên rồi.” Nh ưng anh chàng ch ẳng nhúc nhích khỏi lối ra của căn b ếp.
“Cửa lối đó phải không?” Laurel hỏi, vẻlịch sự nhất có thể.
“Đúng rồi. Chỉ là, mình khôn g thể gọi cho cậu khi không có số điện thoại.”
“Ồ, xin lỗi.” Cô lấy ra một cây bút và nguệch ngoạc ghi số điện thoại của mìn h lên cuốn sổ bên cạnh máy điện thoại.
“Mình cho cậu số của mình nhé?”
“Ừ.”
Lau rel định mở cặp, nhưng David ng ăn lại. “Không phải phiền hà,” anh chàng nói. “Đây rồi.”
David cầm tay cô bạn và nguệch ngoạc viết số điện thoại của mình lên lòng bàn tay nàng.
“Thế này thì cậu sẽ không làm mất nó,” anh chàng nói.
“Được rồi. Nói chuy ện v ới cậu sau nhé.” Cô nàng tặng David một nụ cười tươi rói ấm áp trước khi thả mình vào làn mưa dày đặc.
Khi đã đi xuống con phố đủ xa để ngôi nhà khuất khỏ
tầm nhìn, Laurel đẩy mũ trùm của áo khoác ra sau và ngẩng mặt lên trời. Cô hít thở th ật sâu khi làn mưa lắc rắc rơi xuống má và chảy thành dòng xuống cổ. Cô bắt đầu dang rộng hai cánh tay, rồi chợt nhớ đến số điện thoại, cô lại vùi tay vào túi áo và vừa rảo bước vừa mỉm cười trong khi cơn mưa tiếp tục nhẹ nhàng rơi xuống mái đầu.
Khi Laurel bước vào nhà thì điện thoại đang đổ chu ông. Có vẻ như m ẹ cô không ở nhà, vì thế Laurel chạy vội tới để bắt cuộc gọi trước khi máy tự động bật. “Xin chào?” Cô nói không kịp thở.
“Ơ này, cậu đã v ề đến nhà rồi à? Mình đang định để lại lời nhắn. ”
“David à?”
“Ừ, mình đây. Chào cậu. Xin lỗi vì đã gọi sớm quá,” David nói, “nhưng mình đang nghĩ chúng mình có bài kiểm tra Sinh học tuần tới, và không biết cậu có muốn đến cùng học với mình vào ngày mai hay không...”
“Nghiêm túc chứ?” Laurel nói. “Thật khủng khiếp! Mình đang quá là căng thẳng vì bài kiểm tra ấy đây. Hình như mình chỉ hiểu được có một nửa những thứ đó thôi.”
“Tuyệt vời.” David ngừng lại. “Không ph ải tuyệt vời vì bạn đang bị căng thẳng vì nó đâu, mà tuyệt vì… dù sao thì...”
Laurel bật cười trước sự lúng túng của cậu bạn. “Mấy giờ nào ?”
“Bất cứ lúc nào. Mình chẳng có việc gì làm vào ngày mai ngoại trừ mấy việc vặt ở nhà cho mẹ mìn h.”
“Okay. Mình sẽ gọi cho cậu. ” “Tuyệt. Gặp cậu vào ngày mai nhé.” Laurel chào tạm biệt và gác máy. Cô nàng tủm tỉm cười trong
khi tung tăng lên gác, nhảy liền hai bậc một.
Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!