Thơ Ngụ Ngôn La Fontainne (La phông ten) Cáo và dê

Cáo và dê
Đầu lĩnh Cáo một hôm đi dạo

Cùng bạn Dê cao nghệu đôi sừng

Cáo, vua xỏ lá danh lừng

Để nhìn xa, cũng khoảng chừng mũi Dê

Cơn khát đến, rủ rê xuống giếng

Cáo cùng Dê ngon miệng uống tràn

Đã cơn, Cáo mới luận bàn:

"Uống rồi ta liệu tìm đàng mà lên

Cất chân trước, sừng nghênh cao nữa

Thành giếng làm chỗ tựa, bạn ơi!

Tôi leo lưng bạn, tôi ngồi

Lại leo sừng bạn tôi rời nơi đây

Nhờ sử dụng máy này như thế

Tôi ra ngoài kéo lẹ bạn ra"

Dê cho mưu ấy cao xa

Viện râu chứng giám, khen là kế hay

"Anh, người sâu sắc lắm thay

Già đời tôi cũng khôn bày mưu cao!"

Cáo ra khỏi, giở câu lật lọng

Thuyết một thôi: "Vững bụng! Kiên tâm!

Trí anh ví địch râu cằm

Thì đâu anh có xuống nằm giếng sâu!

Anh ở lại, xin chào anh vậy!

Cố mà ra, chớ ngại gian nan

Tôi đây còn bận việc cần

Gấp rồi, dừng lại giữa đàng khó thay!"

Việc đang diễn khó biết ngay

Việc xong, mới rõ dở hay lòng người

Nguồn: truyen8.mobi/t116887-tho-ngu-ngon-la-fontainne-la-phong-ten-cao-va-de.html?read_type=1


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận