Trái Tim Hoàng Gia Chương 58


Chương 58
Tôi lật trang tiếp theo. Chỉ còn một trang nữa. Duy nhất một trang.

Trang cuối cùng đề ngày 1 tháng Sáu 1795. Và cóvết máu loang trên đó. “Không,” tôi nói. Tôi đóng sập cuốn nhật ký lại. “Không.”

Tôi thật là ngu xuẩn khi hy vọng. Hyvọng rằng cô và hoàng thái tử Louis-Charles sẽ sống sót. Vết xấu xí kia là máu. Máu của cô. Có chuyện không hay đã xảy ra. Đám lính bắt được cô, tôi biết mà. Cô bị dồn vào góc hoặc bị thương, nhưng còn đủ sức để viết nốt trang cuối này. Nó nói gì? Rằng cô chết trong đau đớn? Đơn độc? R ằng cô chết không vì cái gì cả?

Khi nhìn vết máu, tôi nhận ra cuốn nhật ký đang rung bần bật. Không, không phải cuốn nhật ký. Mà là tay tôi. Cả cơ thể tôi. Thuốc an thần tôi uống khi thức dậy không có tác dụng. Tôi vào phòng ngủ, lấy chai thuốc, và uống thêm nữa, rồi đi qua đi lại đợi cho thuốc có tác dụng.

Mười phút sau, tôi thấy khó chịu hơn. Thuốc chả cótác dụng gì. Tôi nhìn tay mình. Nó vẫn đang run bần bật. Trong đầu tôi có tiếng ọc ạch, một tiếng gầm. Nghe giống như động đất. Nỗi đau như cơn địa chấn. Nó sẽ làm tôi run bần bật cho đến khi tôi sụp xuống mà vỡ tan thành những mảnh vụn. Tôi phải bước đi. Tới đâu đó. Bất cứnơi nào. Tôi phải chuẩn bị trước.

Khi tôi đứng ở lối cửa vào, quyết định đi đâu, thì tôi nghe tiếng bước chân trên chiếu nghỉ và giọng nói và rồi tiếng chìa khóa cho vào ổ. Đó là bố và bác G.

“Bố và bác về nhà ạ,” tôi nói, cố tỏ ra bình thường. Truyen8.mobi

“Chào con,” bố nói.

“Chào, Andi,” bác G nói.

Trông bác thật kinh khủng – mệt mỏi, nhàu nhĩ và mắt đỏ quạch. Một gã bước vào sau họ. Anh ta mặc bộ vest màu đen, đeo tai nghe, và kính râm. Anh ta rất to lớn. Tôi cóthể thấy bắp tay anh ra cuộn lên bên dưới chiếc áo vest. Anh ta gật đầu với tôi. Không mỉm cười. Bố ném ít tập hồ sơ lên bàn ở hành lang, bỏ cặp xuống sàn. Cởi áo len ra và thảxuống sàn.

“Ừm, bố? Ai thế…?”

“Đây là Bertrand. Từ văn phòng mật của Pháp,” ông nói, kéo cánh cửa tủ ở hành lang mở ra.

“Văn phòng mật? Con không hiểu. Có chuyện gì thế?”

Ông lấy một áo khoác xanh ra từtủ, khoác vào. “Bọn bốđã cókết quả cuối cùng. Về quả tim. Vào sáng nay,” ông nói. “Và có ai đó đã đểlộ dữ liệu. Trong chừng một tiếng nữa thì nó sẽ tràn ngập trên internet. Mọi chuyện hỏng bét cả.”

“Tổng thống muốn có báo cáo,” bác G nói thế, “Ngay lập tức. Ông không muốn nhận thông tin từ CNN. Văn phòng của ông gửi xe đến đón bọn bác. Sau khi xong, bọn bác phải tổ chức họp báo ở St. Denis. Quỹ đang phải vật lộn rất vất vả để tổ chức được nó.”

“Khoan đã… làm sao bác về đây được ạ?” tôi hỏi. “Sân bay đóng cửa mà.”

“Bác lái xe.”

“Từ tận Đức về á?” tôi nói mà không tin nổi.

“Bác bắt đầu đi từ sáng hôm qua. Tàu cũng đón được, vì thế bác thuê xe.”

“Andi, con có thấy cái cà vạt vàng của bố đâu không?” bố hỏi.

“Đây,” tôi nói, cầm lên từ sofa. Ông cầm lấy và dựng cổ áo lên. Bác G

chạy vào phòng ngủvà vài phút sau đi ra, cũng mặc áo vest và đeo cà vạt. Khi nhìn họ vội vàng đi quanh, tôi cố gắng lấy can đảm để hỏi điều tôi

cần biết.

“Bố ơi…”

“Ừm sao?” ông nói, thắt cà vạt quanh cổ.

“Thế quả tim có phải của cậu bé không?”

“Phải,” ông nói.

Không, tôi nghĩ. Làm ơn là không phải.

“Bố chắc không?” tôi hỏi ông.

Bố thắt càvạt không được, chửi ầm lên, rồi bắt đầu làm lại. “Bọn bố – chính bố và hai nhà di truyền học khác – đã xem xét DNA ti thể của mẫu thử… con biết DNA ti thể, đúng không?” ông nói. “Nó chỉ được di truyền thẳng từ mẹ sang con. Nó giúp ta dễ theo dõi hơn là DNA có thể được truyền từ cảbốl ẫn mẹ…”

“Vâng, con biết cái đó,” tôi nói, cắt lời ông.

“Ừm, bọn bố so sánh DNA ti thể của quả tim với DNA ti thểlấy từhậu duệ còn sống của hoàng hậu Marie Antoinette – nó hoàn toàn trùng hợp. Bọn bố cũng so sánh thông tin của quả tim với vùng điều khiển D-loop của DNA ti thểlấy từsợi tóc của công chúa Marie Antoinette và tóc của hai chị gái bà. Bọn bố quan sát ở hai vùng siêu biến của vùng điều khiển D-loop – HVR 1 và HVR 2–và thấy những trùng hợp cho HVR 1 ở cả ba mẫu…” Truyen8.mobi

“Thế có nghĩa là gì?”

“Nghĩa là quả tim thuộc về một đứa trẻ có liên quan về đằng mẹ với gia đình Habsburg, tức là gia đình của công chúa Marie Antoinette.”

“Đó là ý kiến của bố?”

“Đó là sự thật khoa học.”

“Nhưng công chúa Marie Antoinette có t ới vài người con. Làm sao bố biết được nó không phải của một trong những người đó?”

Bác Gtrả l ời tôi. “Bởi vì quả tim quá to không thể là của Sophie Béatrix, mất ngay sau khi sinh nhật một tuổi,” bác nói. “Nó cũng quá nhỏ không thể là của Marie-Thérèse, người cuối cùng được thả khỏi tháp canh và chết khi đã lớn…”

“Thế còn Louis-Joseph? Anh trai của Louis-Charles? C ậu bé cũng chết khi còn nhỏ,” tôi nói.

“Đúng thế. Nhưng cậu ấy chết trước cách mạng, và đã được tổ chức lễ tang hoàng gia. Theo đúng truyền thống, tim của cậu đã được lấy ra để ướp. Nó sẽ bị mổ ra và nhồi các loại cỏ thơm vào. Quả tim mà chúng ta có ở đây không bị ướp hương. Nó không thể là của Louis-Joseph được.”

Những hy vọng cuối cùng của tôi lập lòe và tàn lụi những ngọn nến tàn lửa.

“Thế còn anh em họ? Chả phải Marie Antoinette có chị em gái ư? Họ có thể có con chứ, phải không? Quả tim có thể thuộc về m ột trong những người đó?

“Họ là anh em họ nhà Habsburg, đúng thế,” bác G chậm rãi nói, trông lo lắng. Tôi nghĩ là bác nghe thấy được sự tuyệt vọng trong giọng nói của tôi. “Họ đều là con cái hoàng t ộc, vàsống ở nước ngoài. Cái ý t ưởng rằng kiểu gì đó một quả tim của m ột trong những đứa trẻđó bịđánh cắp, và được bảo quản rồi lén đưa sang Paris, và rằng mọi người liên quan ở các giai đoạn khác nhau trong hành trình của quả tim đến St. Denis nằm ở… chà, đơn giản là không thể, Andi ạ. Không gì trong lịch s ử có thể gợi ý – vàcũng chẳng ủng hộ – cho m ột vi ệc nhưthế có thểxảy ra. Quảtim đó là của hoàng thái t ử Louis-C harl es.”

“Bác có chắc chắn không, bác G… tuyệt đối chắc chắn?”

“Có.”

“Bố?”

“Là một nhà khoa học, bố không thể…”

“Chỉ giả vờ trong một phút rằng bố không phải thế đi, được không bố?” tôi nói. Tất cả chúng tôi đều nghe thấy sự tuyệt vọng trong giọng nói của tôi. Giờ thì nó lên tới mức quẫn bách rồi. Và tôi không thể nén nó xuống được.

“Không phải là cái gì cơ?”

“Nhà khoa học. Giả vờ bố là con người. Chỉ lần này thôi.”

“Andi,” ông nói. “Có gì không ổn à? Sao…”

“Bố có chắc không?” tôi hỏi ông.

Ông im lặng nhìn tôi, mắt ông lộ ra vẻ ông đã hiểu, rồi ông trả lời tôi. “Nếu chỉ dựa vào lịch sử thôi thì bố không dám chắc. Như con và bác G đều biết. Dựa vào bằng chứng khoa học chính xác cộng với bằng chứng hoàn cảnh lịch sử, bố phải nói là đúng, bố tin quả tim đó thuộc về Louis-Charles. Là một nhà khoa học – và một con người –bố tin như vậy. Bố xin lỗi, Andi. Bố nghĩ có lẽ con muốn có một câu trả l ời khác.”

Tôi cảm thấy trống rỗng. Hoàn toàn trống rỗng.

“Tiến sĩ Alpers, Giáo sư Lenôtre, xin hai vị vui lòng,” Bertrand nói.

Bác Glấy cặp và vội đi. Bốđi sau ông. Ông quay lại với tôi trước khi đi khỏi để nói, “Sau buổi họp báo bố sẽ về nhà. Chừng bảy giờ gì đó. Gặp lại con lúc đó nhé. Mình có thể ăn tối hay gì đó.” Cửa đóng lại đánh sầm. Ông đã đi.

Tôi lấy cuốn nhật ký của Alex. Chỉ còn một trang nữa, và bên trong tôi, vẫn còn một ngọn nến nhỏ vẫn đang cháy, chỉ một ngọn mà thôi.

Có thể cô ấy đã thành công. Cô ấy sẽ ngừng vi ệc đốt pháo hoa sau khi cậu bé chết. Thôi không mạo hi ểm mạng sống của mình nữa. Thôi bỏ chạy. Có thể máu trên trang giấy chỉ là từ một vết thương, thế thôi. Cô bị thương nhưng đã sống sót, giống như trước kia. Và ki ểu gì đó, cô đã s ống sót mà thoát ra ngoài.

Tôi m ở cuốn nhật ký lần cuối cùng và bắt đầu đọc.

Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

 

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/18414


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận