Lối Vào Địa Ngục Chương 9


Chương 9
Hagia Sophia

Ngày 6 tháng 7, 9 giờ 32 phút sáng

Istanbul

Gray nghe lời dọa dẫm của hắn khi ánh nắng mặt trời chiếu xuyên  qua khách sạn trên tầng thượng. Nó làm hỏng cả sự ấm áp của buổi sáng.

"Nếu mày không chịu nghe theo lời chỉ dẫn của tao một cách chính xác, tao sẽ giết bố mẹ mày."

Tay anh bóp chặt chiếc máy điện thoại di động của Vigor đang cầm. "Nếu như có điều gì xảy ra với họ..."

"Sẽ có đấy. Tao hứa với mày điều đó. Tao sẽ gửi cho mày từng mảnh. Qua đường bưu điện. Hàng tháng."

Gray nghe thấy sự khẳng định chắc chắn qua câu nói của hắn. Anh quay lưng lại về phía những người khác, cần tập trung suy nghĩ.

"Nếu mày định liên lạc với Sigma," Nasser tiếp tục giọng đều đều, "tao sẽ biết. Mày sẽ bị trừng phạt. Bằng chính máu của mẹ mày."

Cổ họng anh như bị siết chặt. "Mày... thằng khốn. Tao muốn biết họ vẫn sống... không bị hề hấn gì."

Nasser không thèm trả lời. Gray nghe tiếng chuyển máy điện thoại, tiếng xèn xẹt, rồi giọng của mẹ anh nói trên đường dây. "Gray đấy à con?" Mẹ hổn hển. "Mẹ xin lỗi. Bố con... Mẹ cần có thuốc cho ông ấy." Câu nói của bà chấm dứt với tiếng khóc.

Cả người anh run rẩy, giằng xé giữa đau đớn và giận dữ. "Không sao đâu mẹ. Mẹ ổn cả chứ? Thế bố?"

 

"Bố mẹ...ổn... Gray..."

Chiếc điện thoại bị giật khỏi tay bà và Nasser lại nói: "Tao sẽ để họ cho đồng nghiệp của tao, Annishen, trông nom. Tao tin là mày đã gặp cô ta ở điểm an toàn tại Washington."

Gray hình dung người đàn bà lai Âu - Á với mái tóc cắt ngắn và những vết xăm.

Anni người Á.

Nasser tiếp tục: "Tao sẽ gặp mày ở Thổ Nhĩ Kỳ. Vào lúc 19 giờ. Mày không được rời khỏi chỗ mày đang đứng."

Gray nhìn đồng hồ. Còn hơn chín tiếng đồng hồ nữa.

"Tao đã cho người bao vây vị trí của mày ở Sultanhmet trong khi chúng ta nói chuyện. Đừng cố tỏ ra thông minh. Chúng tao đã theo dõi điện thoại của ngài Verona từ khi ông ta rời Italy. "

Việc Vigor đột ngột rời Vatican chắc đã gây ra sự chú ý. Gray quả là muốn cáu với ông ta vì quá bất cẩn, nhưng anh biết Vigor không hoạt động trên lĩnh vực như của anh. Ít người như vậy. Và vào lúc này, Gray không còn bụng dạ nào để buộc tội người khác, bản thân anh đã thấy mình quá tội lỗi rồi.

Anh đã để bố mẹ anh lại một mình.

"Bây giờ tao muốn nói chuyện với Seichan." Nasser nói.

Gray vẫy Seichan tiến lại. Cô cầm lấy điện thoại, nhưng Gray vẫn giữ nó. Anh ra hiệu cô đến gần để mình có thể nghe được câu chuyện của họ.

Với hai cái đầu sát vào nhau, tai cùng dỏng lên nghe, Seichan nói vào máy: "Amen," cô nói, dùng tên đầu của Nasser, "anh muốn gì đây?"

"Mày là con chó cái... vì sự phản bội này. Tao muốn mày phải chịu trừng phạt..."

"Được thôi, và anh sẽ đánh con chó và đạp con mèo của tôi. Tôi chấp nhận. Người yêu ạ." Seichan thở dài, hơi thở của cô làm Gray thấy nhột cả cổ. "Nhưng tôi e chúng ta sẽ phải nói lời chia tay ở đây. Tôi sẽ biến đi từ trước khi anh


tới rồi."

Gray căng thẳng, khẽ quay lại nhìn cô. Cô giơ bàn tay lên rồi lắc đầu. Cô sẽ không đi đâu cả.

"Người của tao đã bao vây chúng mày rồi." Nasser cảnh báo. "Mày mà muốn chuồn, họ sẽ đặt một viên đạn vào giữa cặp mắt lạnh lùng của mày."

"Cái gì cũng được. Ngay sau khi cuộc nói chuyện này chấm dứt, tôi sẽ đi ra khỏi cái nhà thờ chết tiệt này." Seichan liếc nhìn đầy ý nghĩa với Gray rồi chỉ qua bức tường cao về phía Hagia Sophia.

Cô ta tiếp tục nói chuyện: "Chúng tôi cũng chưa có tí tiến bộ nào ở đây tại Hagia Sophia đâu. Quá nhiều tranh bích họa. Nó tất cả là của anh, chàng trai ạ. Anh sẽ không bao giờ nhìn thấy tôi nữa."

Gray trợn mắt. Cô ta rõ ràng đang nói dối. Nhưng tại sao vậy?

Nasser dừng lại rồi nói tiếp, bực tức làm mất đi vẻ lạnh như băng của hắn. "Mày không thể đi quá mười bước được đâu. Tao đã cho theo dõi toàn bộ lối ra ở Hagia Sopphia."

Seichan liếc nhìn Gray, ám chỉ âm mưu của mình.

"Tôi chắc là anh sẽ làm vậy. Amen." Seichan kết thúc. "Chào, cậu em, hôn nhé."

Seichan lui lại sau rồi chìa ngón tay về phía Gray, cảnh báo anh nên cẩn thận.

Gray cũng đóng kịch tiếp. "Mày vừa nói gì với cô ta vậy?" Anh hét lên vào máy điện thoại. "Seichan vừa giật khẩu súng rồi chuồn ra khỏi nhà thờ. Mày và con chó cái đó định làm trò gì vậy?"

Seichan gật đầu cười, đôi môi mím chặt.

Lắng nghe tên Nasser chửi bới, Gray vẫn tính toán trong đầu, cố gắng theo kịp việc Seichan đóng kịch, cố nén cảm giác tội lỗi và giận dữ. Điều đó không giúp gì cho anh, hoặc bố mẹ anh cả.

 

Anh bắt gặp đôi mắt của Seichan. Hiệp hội có thể lần theo dấu vết cuộc gọi của Vigor, nhưng việc định vị của chúng không hoàn hảo. Đó chính là điều Seichan đã thử nghiệm qua việc cô ta nói bừa rằng đang ở Hagia Sophia. Hiệp hội biết họ ở nơi nào đó trong quận cũ của Istanbul, nhưng không biết chính xác ở đâu.

Ít nhất là chưa.

Gray nhìn ra công viên bên cạnh dẫn tới vòm cao ngất nghểu của nhà thờ Hagia Sophia với bốn cây cột nhọn hoắt.

"Mày đang làm gì ở Hagia Sophia vậy?"

Gray cân nhắc không biết nên nói đến đâu. Anh phải tỏ ra thuyết phục, và cách tốt nhất để làm là có một chút sự thật."Chúng tao đang tìm kiếm chìa khóa của Marco Polo. Ngài Verona đã giải mã được văn bản ở Vatican. Nó dẫn
đến đây."

"Vậy Seichan đã nói với mày điều chúng tao đang tìm kiếm rồi chứ." Một câu chửi nữa." Để cho nó trốn thoát, tao sẽ phải dạy cho mày biết chúng tao nghiêm túc như thế nào."

Gray như thấy được ý đồ muốn hại cha mẹ anh.

"Ả Seichan giờ đây không còn gì là quan trọng nữa." Gray nói ngay, cố gắng bảo vệ bố mẹ anh theo cách duy nhất anh có thể làm được. "Văn bản angelic trong mẫu đá, tao vẫn có một bản copy."

Nasser tiếp tục im lặng. Gray cố hình dung cảnh hắn đang nhắm mắt suy tính. Nasser cần có văn bản angelic đó hơn là cần trừng phạt Seichan.

"Thế thì được, chỉ huy Pierce." Sự căng thẳng lúc trước đã biến mất cùng với giọng nói của hắn. "Tiếp tục hợp tác theo cách như vậy thì bố và mẹ mày sẽ được sống phần còn lại của cuộc đời. Họ sống trong hòa bình và bình yên."

Gray biết rằng lời hứa đó mong manh như không khí anh thở.

"Tao sẽ gặp mày bên trong nhà thờ vào lúc mười chín giờ." Nasser nói. "Tìm kiếm chìa khóa của Polo nếu như mày thích. Nhưng tao sẽ bố trí người bắn tỉa ở lối ra. "

 

Gray cố cười khẩy.

"Và, chỉ huy Pierce, nếu mày tính lập ra cái bẫy nào đó, tao sẽ liên hệ với Annishen hàng giờ. Nếu chỉ cần tao chậm một phút thôi, cô ấy sẽ bắt đầu bằng ngón chân của mẹ mày."

Đường dây chấm dứt.

Gray gập chiếc máy điện thoại lại. "Chúng ta phải đi tới Hagia Sophia. Trước khi bọn Hiệp hội định vị được vị trí thực của chúng ta."

Họ bắt đầu thu dọn nhanh chóng đồ đạc của mình.

Anh quay lại Seichan. "Việc này quả là mạo hiểm."

Seichan lắc đầu." Gray, nếu anh hy vọng qua được vụ này, đừng bao giờ đánh giá thấp Hiệp hội cùng với nhiều đồng minh. Nhưng cũng đồng thời đừng đánh giá họ quá cao. Hiệp hội sẽ săn đuổi nỗi sợ hãi của anh đối với khả năng bất tận của họ. Sử dụng nỗi sợ hãi đó để làm suy yếu đầu óc anh. Vậy hãy tập trung. Nhưng thận trọng và dùng cái đầu của mình."

"Thế còn nếu như cô sai thì sao? "Gray hỏi với đôi chút tức giận.

Seichan ngửa đầu."Tôi không sai."

Gray hít mạnh qua lỗ mũi, cố kìm nén cơn giận. Bố và mẹ anh sẽ  phải hứng chịu nếu cô ta sai.

"Bên cạnh đó," Seichan nói, "tôi cần có một lời cáo lỗi vững vàng là không ở đây khi Nasser tới. Hắn sẽ giữ anh và ngài Verona sống. Cả hai người đều có tác dụng. Và với bố mẹ anh như vật làm tin, Nasser sẽ tin rằng hắn có thể cưỡi anh như một con ngựa thất thế. Nhưng Nasser sẽ bắn tôi ngay khi nhìn thấy. Đó là nếu như tôi may mắn. Vậy tôi cần có chiến lược rút để cứu mạng mình, tuy nhiên cũng cho phép tôi tự do để tôi có thể thực hiện kế hoạch của mình. Nếu như tôi có cơ hội nào đó để giúp đỡ anh."

Cuối cùng thì Gray vẫn phải nén cơn giận. Bố mẹ của Seichan có bị hiểm nguy đâu. Thật là dễ cho cô ta trở thành kỵ sĩ và chấp nhận hiểm nguy. Cô ta đã có một quyết định lạnh lùng, hành động nhanh chóng và kết quả sẽ phục vụ tất cả bọn họ.

Tuy vậy...

Seichan quay đi và chỉ ngón tay. "Và tôi sẽ cần anh chàng kia."

"Ai, tôi à?" Kowalski hỏi.

"Giống như tôi đã nói, Nasser sẽ bắn tôi ngay lập tức khi nhìn thấy. Có thể cả Kowalski nữa."

"Tại sao lại là tôi? "Khuôn mặt của anh chàng to béo như mếu đi. "Thế tôi đã làm quái gì hắn nào?"

"Anh vô dụng."

"Này!"

Seichan phớt lờ cơn bùng nổ của anh chàng. "Nasser không cần có thêm những con tin khác nữa, chừng nào khi đã có ông bà Pierce. Hắn thấy giữ anh lại chẳng có giá trị gì cả."

Gray giơ tay lên. "Nhưng nếu như Nasser biết rằng Kowalski ở đây cùng với chúng ta?"

Seichan chỉ nhìn anh, nín lặng.

Anh chậm rãi hiểu ra.

Đừng đánh giá Hiệp hội quá cao.

Chau mày, Gray cố gạt đi ý nghĩ rằng Hiệp hội là toàn năng. Nó đe dọa anh, làm anh què cụt không dám hành động. Cố trấn tĩnh, cân nhắc mọi góc cạnh, anh nhận ra cô
ta đúng.

Gray quay lại Kowalski.

"Cậu sẽ đi cùng với Seichan".

"Và tôi sẽ sử dụng tốt anh ta." Seichan nói, đập vào lưng chàng cựu lính thủy.

"Ít nhất có ai đó nghĩ rằng tôi có ích." Kowalski càu nhàu, xách ba lô lên.

Sau khi thu dọn tất cả đồ đạc, họ đi xuống. Seichan và Gray đi cuối cùng. Gray nắm lấy tay Seichan khi cô ta cố
lách qua.

 

"Cô sẽ làm gì?" Anh đã hỏi điều đó một lần khi họ đứng với nhau trên khách sạn. "Giúp đỡ chúng tôi ư?"

"Tôi không biết, vẫn chưa."

Cô đáp lại cái nhìn của anh rồi cố quay đi. Rõ ràng cô ta định nói với anh điều gì đó song chưa đủ dũng cảm để nói. Nó thể hiện rất rõ qua hơi thở nặng nề và cặp mắt cụp xuống của cô.

"Điều gì vậy?" Anh hỏi khẽ khàng, lo lắng.

Sự dịu dàng của anh chỉ làm cô muốn rụt tay lại bước đi. Nhưng cô thở dài. "Gray... tôi xin lỗi..." Cô ta bắt đầu, nhìn đi chỗ khác. "Bố mẹ anh..."

Có cái gì đấy hơn là sự băn khoăn trong đôi mắt và điệu bộ của cô. Có một chừng mực nào đó tội lỗi. Tại sao vậy? Tội lỗi cho thấy trách nhiệm. Nhưng việc Seichan lôi kéo bố mẹ Gray vào xem ra chỉ là tình cờ. Gray phải thừa nhận điều ấy. Song từ lúc nào cảm giác tội lỗi bất ngờ này xuất hiện?

Trong đầu anh hiện ra biết bao nhiêu khả năng, điểm lại các cuộc đối thoại vừa qua. Với Nasser, với Seichan. Điều gì làm cô ta phiền lòng? Và bỗng nhiên anh đã hiểu.

Thực ra Seichan đã nói với anh từ lúc nãy.

Đừng đánh giá Hiệp hội quá cao.

Anh tóm chặt tay cô ta hơn nữa, rồi đẩy Seichan vào bức tường bên cạnh cửa. Anh cúi xuống, môi họ gần như chạm vào nhau.

"Ồ, lạy Chúa... không hề có sự rò rỉ nào ở Sigma. Không bao giờ có."

Seichan lắp bắp giải thích.

Gray không để cô ta làm vậy. "Nasser đã cảnh báo tôi không được gọi Sigma, thậm chí còn dọa tôi? Tại sao? Hắn biết tôi đã hiểu rằng có lỗ rò rỉ ở Sigma. Tại sao lại tiếp tục doạ?" Anh lắc cô ta. "Trừ phi không có rò rỉ."

Cô ta lui lại, tìm cách chống cự đẩy tay của anh ra nhưng anh lại túm chặt hơn, bóp chặt vào đến xương.

"Đến khi nào cô mới nói với tôi?" Anh hỏi giọng sắc sảo.

 

Cuối cùng cô ta cũng tìm được giọng nói của mình - đó là bực tức, tự vệ không nhún nhường. "Tôi đã định nói với anh. Sau khi chuyện này kết thúc." Cô ta thở dài, tức tối. "Nhưng khi cha mẹ anh bị bắt cóc, tôi không thể giữ điều đó bí mật lâu hơn nữa... nếu không có chút hy vọng nào giải thoát họ. Tôi không phải là con người quá chai sạn, Gray."

"Vậy là không có lỗ rò rỉ?" Anh hỏi. "Nhưng tại sao Nasser lại biết có điểm an toàn? Và vụ phục kích hắn
dựng lên?"

"Sự tính toán sai về phần tôi." Đôi mắt cô ta trở nên bối rối. "Và đó là tất cả những gì tôi sẽ nói. Anh phải tin rằng tôi hành động thiện chí."

"Tin cô ư?" Anh độp lại.

Phản ứng của anh lúc này là muốn làm cô ta bị thương, bóp vào cái  cổ đang lộ ra dưới cằm.

Gray không bỏ cuộc. "Nếu như tôi có sự giúp đỡ của Sigma ngay từ đầu."

Mặt cô ta đanh lại. "Anh sẽ bị sa lầy. Và tôi sẽ bị nhốt lại trong một cái nhà tù nào đó. Vô ích. Tôi muốn cả hai chúng ta ở ngoài và đi xa, càng trong sạch và nhanh chừng nào tốt chừng ấy. Vì vậy tôi để anh tin những điều tôi nghĩ."

Gray tìm kiếm xem còn điều gì ẩn ý nữa không, một thoáng tình cảm đối nghịch cho thấy lời nói dối. Không có điều này. Cô ta vẫn nhìn thẳng vào anh, như thách thức.
Cô ta cũng không buồn giấu giếm là chẳng còn gì chưa nói hết cả.

Anh quắc mắt nhìn cô, thầm rủa mình không cẩn thận hơn nữa với cô ta. "Lẽ ra tôi cứ để cho Nasser bắn cô."

"Vậy ai sẽ cảnh giác phía sau lưng cho anh, Gray? Ai đẩy anh đến chỗ này? Kowalski chăng? Tốt nhất là anh đi một mình. Anh đã tóm được tôi. Điều đó thật tồi tệ. Vì vậy chúng ta hãy bỏ qua chuyện này. Chúng ta có thể tiếp tục cãi vã, phí phạm thời giờ quý báu, phí phạm chút thời gian anh còn lại để gọi Sigma hoặc chúng ta sẽ xem xét lại mọi việc về sau."

 

Cô ta gật đầu về phía cửa. "Có một chiếc điện thoại ở sảnh khách sạn. Đây cũng là một lý do nữa tôi muốn Nasser nghĩ rằng chúng ta đang ở đâu đó. Lúc này, hắn đang dò xét tất cả máy điện thoại công cộng ở Hagia Sophia. Cái ở hành lang khách sạn có lẽ an toàn. Hoặc ít nhất an toàn tương đối. Và anh cũng phải gấp lên. Chúng ta đang lãng phí thời gian."

Gray buông tay, đẩy cô đi.

Một lần nữa cảm giác bị tổn thương toát lên vẻ mặt
của cô.

Hãy để cho cô ta bị tổn thương.

Nếu như anh biết không có lỗ rò, anh có thể tiếp xúc
với Painter ngay từ đầu. Ít nhất để thu xếp cho bố mẹ anh
an toàn.

Seichan có lẽ cũng đọc được nguyên nhân làm anh cáu giận. Cô lau mặt, giọng nhẹ nhàng: "Tôi nghĩ họ cũng an toàn thôi, Gray. Tôi mong như vậy."

Gray muốn mắng té tát vào cô ta, song anh không nói lời nào. Có hai điều, một là vì anh cáu giận, nhưng quan trọng hơn vì anh không muốn trút tất cả lỗi lầm của anh lên Seichan.

Không thể nào từ chối một sự thật giản dị.

Anh đã để cha mẹ anh ở lại một mình.

Không một ai khác.

 

*

*   *

 

3 giờ 4 phút sáng

Washington DC

"Giám đốc Crowe, tôi có một cú điện thoại an toàn đến từ Istanbul."

Painter liếc nhìn bảng thông số từ vệ tinh và người phụ trách thông tin. Ai gọi từ Istanbul vậy?

 

Suốt giờ đồng hồ qua, Painter đã tranh luận với những nhân vật đầy quyền lực thuộc văn phòng trinh sát và cơ quan an ninh quốc gia, cố gắng giành được quyền tiếp cận toàn bộ với hệ thống vệ tinh trinh sát, để ưu tiên việc tìm kiếm xung quanh đảo Giáng sinh. Nhưng ở một lãnh thổ xa xôi như vậy, dân cư thưa thớt, được đánh giá là ít có nguy cơ và không thể giám sát thường xuyên được. Cuối cùng Painter cũng thuyết phục được cơ quan quốc phòng của Australia ở Pine Gap định vị vệ tinh của họ vào khu vực. Nhưng cũng phải mười lăm phút nữa.

"Thưa đó là từ chỉ huy Pierce, thưa ngài." Viên phụ trách thông tin nói rồi đưa ống nghe cho ông.

Painter xoay người trên ghế. Cái quái gì vậy? Ông cầm ống nghe. "Gray? Giám đốc Crowe nghe đây? Anh đang ở đâu?"

Giọng nghe yếu. "Thưa ngài, tôi không có nhiều thời gian, và tôi có rất nhiều thông tin cần chuyển đến ngài."

"Tôi đang nghe đây."

"Đầu tiên, bố mẹ tôi đã bị bắt cóc bởi một điệp viên của Hiệp hội."

"Amen Nasser. Chúng tôi biết. Chúng tôi đang tiến hành tìm kiếm rộng rãi."

Sự im lặng đáng ngạc nhiên tiếp theo sau. Rồi Gray tiếp tục. "Ngài cũng phải cố gắng tiếp cận với Monk và Lisa. Họ đang bị nguy hiểm ngoài Indonesia."

"Chúng tôi biết. Tôi đang cố điều vệ tinh trinh sát trong khi chúng ta đang nói chuyện. Nếu như anh định nói với tôi những gì tôi đã biết tại sao không nói mọi thứ từ đầu?"

Gray thở một hơi rồi nhanh chóng kể lại mọi chuyện xảy ra từ khi Seichan bước vào cuộc sống của anh. Painter hỏi vài câu và nhanh chóng các mảnh vụn được ghép nối. Ông đã nhận ra một số điều khi chờ NSA trả lời. Ông cũng đã nghi ngờ Hiệp hội có thể tham gia vào sự kiện ở đảo Giáng sinh. Còn ai nữa có thể có đủ nguồn vật lực để ăn cắp dân số của một hòn đảo và biến mất? Gray đã khẳng định giả thiết này và trả lời vì sao tất cả những chuyện đó diễn ra, thậm chí cho nó cả cái tên.

Chủng virut Juda.

Một giờ trước đó, Painter đã triệu tập tiến sĩ Malcolm Jennings trở lại văn phòng nghiên cứu và phát triển của Sigma, lôi ông ta từ giường ngủ. Trong chuyến đi bằng ô tô từ chỗ bắt cóc trở về Sigma, Painter đã trở lại cuộc nói chuyện gần đây nhất với Lisa. Rõ ràng bị ép buộc, nó làm cho các câu nói của cô trở nên đáng ngờ. Giống như nói rằng căn bệnh phát hiện trước đây chỉ là báo động giả. Ông nhớ lại sự bối rối trước đó của Jennings về một sự đe dọa đối với tai họa môi trường. Và tuyên bố lạnh người cuối cùng của ông ta. Chúng ta vẫn chưa biết cái gì đã giết chết loài khủng long.

Rõ ràng ở đó phải có điều gì làm bọn Hiệp hội quan tâm.

Painter thậm chí còn đoán rằng sự có mặt bất ngờ của Seichan và sự biến mất của Gray có thể liên quan tới Indonesia. Hai hành động chính của Hiệp hội, diễn ra vào cùng một thời điểm. Painter không phải là người ủng hộ cho sự tình cờ. Chắc phải có mối liên quan. Nhưng ông không bao giờ có thể đoán ai chắp nối chúng vào với nhau.

"Marco Polo?" Painter tự hỏi.

Gray kết thúc câu chuyện của mình."Hiệp hội đang hoạt động trên hai trận địa. Một cánh khoa học đang theo đuổi vụ bùng phát hiện tại, tìm kiếm cách chữa và nguồn lực. Và đồng thời..."

Painter ngắt lời anh ta." Một cánh lịch sử đang theo đuổi con đường đi của Marco trở về, giống nhau: việc cứu chữa và nguồn lực."

Giờ đây nó có ý nghĩa thật ghê gớm.

"Và bây giờ Nasser đang tới Istanbul." Painter nói.

"Có thể giờ này hắn đã ở trên máy bay rồi."

"Tôi có thể huy động nguồn lực ở đó, có đầu mối ở mặt đất trong vòng vài giờ tới."

 

"Không, bọn Hiệp hội sẽ biết. Theo như Seichan, Istanbul là một trong những nơi hoạt động chính của bọn chúng. Chúng đóng ở nhiều cơ quan quanh đây. Nếu chúng nhận ra ngài đang huy động lực lượng, chúng sẽ biết là chúng ta đã nói chuyện với nhau. Bố mẹ tôi...ngài không thể. Tôi sẽ tự mình đối phó với tên Nasser."

"Nhưng anh sẽ phải làm một việc rất nguy hiểm, Gray. Sigma đã bị thỏa hiệp. Tôi sẽ làm hết sức mình để giữ cho điều này khỏi bị lộ ra thêm nữa, nhưng lỗ rò rỉ ở đây có thể..."

"Thưa giám đốc, không có chuyện rò rỉ ở Sigma."

Painter giật mình. Phải mất một lúc ông mới định thần và cân nhắc khả năng này." Liệu anh có chắc không đấy?" Cuối cùng ông hỏi.

"Chắc chắn đủ để đặt tính mạng của bố mẹ tôi vào chuyện đó."

Painter ngồi một lúc. Ông tin Gray. Cảm giác tuyệt vọng phải đối phó với tất cả các thế lực thông với nhau tan biến mất. Nếu như không có lỗ rò...

Giọng của Gray nghe yếu hơn. "Tôi không thể mạo hiểm nói chuyện lâu hơn nữa. Tôi phải đi đây. Tôi sẽ cố làm hết sức mình để theo dấu vết này xem nó dẫn đến đâu. 10000 "

Đường dây im lặng một lát. Painter nghĩ Gray có thể cắt liên lạc nhưng rồi anh trở lại. "Giám đốc, mong ngài tìm bằng được bố mẹ tôi."

"Tôi sẽ cố gắng, Gray. Anh có thể tin vào điều đó. Và khi tôi làm, nói Vigor hãy chờ cú điện thoại của cháu gái ông ta. Chuông sẽ rung một lúc rồi tắt. Đó sẽ là tín hiệu cho biết bố mẹ anh vẫn an toàn."

"Cám ơn ngài."

Điện thoại tắt.

Painter ngồi tựa vào ghế.

"Thưa ngài," viên sĩ quan liên lạc ngắt quãng," chúng ta sẽ có liên lạc với vệ tinh trong hai phút nữa.

 

 

*

*   *

 

10 giờ 15 phút sáng

Istanbul

Mặc dù cần phải vội vã, nhưng Gray không thể không dừng chân lại khi anh tới mặt phía tây của Hagia Sophia, kinh ngạc về tầm cỡ của nó.

Vigor lưu ý việc anh mải nghển cổ lên nhìn. "Thật ấn tượng, có phải không?"

Không thể bác bỏ điều đó.

Cấu trúc kiểu Byzance hoành tráng này được nhiều người đánh giá như kỳ quan thứ tám của thế giới. Nằm trên một ngọn đồi nơi một thời đền thờ Appolo đứng đây, nó nhìn xuống cả một dải màu xanh tuyệt vời của biển Marmara và hầu hết Istanbul. Nét độc đáo nhất của nó, tháp tròn Byzance, lấp lánh giống như miếng đồng được đánh bóng dưới ánh mặt trời buổi sáng, trèo hai mươi tầng lên không trung. Phần nửa dưới của tháp trải dài về phía tây và đông trong khi những đỉnh vòm bổ sung trải xa tít ra hai bên giống như những người đang đứng cạnh một quận chúa, mở ra chiều rộng của cấu trúc khổng lồ.

Vigor tiếp tục bài học lịch sử về địa điểm này, rồi chỉ vào cổng vòm khổng lồ dẫn tới Hagia Sophia. "Cánh cửa hoàng gia. Chính qua những cánh cửa này, vào năm 537, Hoàng đế Justinian dâng hiến cho nhà thờ và tuyên bố: Ồ, Solomon ta đã vượt qua người. Và cũng chính qua những chiếc cửa này, vào thế kỷ XIV, Suntal Mehmed, vị đại đế Ottman Turk, người đã tàn phá Constantinople, đã đổ dầu trên
đầu ông ta trong một hành động khiêm nhường khi bước vào nhà thờ. Ông ta cũng rất ấn tượng nên thay vì phá
hủy Hagia Sophia, ông ta đã biến nó thành một nhà thờ
Hồi giáo."

 

Vị linh mục vẫy tay để hướng vào bốn tháp Hồi giáo sừng sững ở bốn góc.

"Và đây là một bảo tàng." Gray nói.

"Từ 1935," Vigor khẳng định rồi chỉ vào giàn giáo ở mặt sau của cấu trúc. "Công việc phục hồi được thực hiện liên tục từ ngày đó. Và không chỉ ở bên ngoài. Khi Sultan Mehmed biến nhà thờ thành giáo đường Hồi giáo, ông trát kín các bức bích họa Thiên chúa giáo vì nó đi ngược lại luật Hồi giáo mô tả hình người. Nhưng qua những thập kỷ sau, đã có một cố gắng chậm chạp và tỉ mỉ để khôi phục lại những bích họa trên tường vô giá Byzance. Đồng thời cũng có một mong muốn tương tự giữ gìn nghệ thuật Hồi giáo cổ đại từ thế kỷ XV và XVI, những nét thư pháp hùng tráng và những bục giảng kinh được trang hoàng lộng lẫy. Để cân bằng một dự án như vậy, công việc phục hồi tại Hagia Sophia đòi hỏi phải đưa các chuyên gia từ mọi lĩnh vực kiến trúc và nghệ thuật, kể cả việc tham khảo Vatican."

Vigor dẫn đường đi ngang qua một quảng trường ngoài trời tới cổng vòm lối vào, theo sau một dòng người vào tham quan. "Vì vậy, tôi nghĩ tôi có thể đem theo một ai đó đã được những người phụ trách nhà thờ tham khảo trước đây."

Gray nhớ lại ông ta nói đã đem theo một người nào đấy để bắt đầu công cuộc tìm kiếm cái kim vàng trong đám rơm khổng lồ Byzance.

Khi họ tới cửa, Gray để ý một người đàn ông cao lớn, râu ria, ở bên trong cánh cửa, chắn đường những du khách. Ông ta đứng đó tay để lên hông, nhìn chằm chằm mọi người. Nhưng khi ông ta phát hiện ra Vigor liền giơ tay vẫy chào.

Vigor ra hiệu cho ông ta vào sâu bên trong nhà thờ.

Gray theo sau, rất muốn thoát khỏi cảnh đường phố, cũng không biết liệu có tên nào trong bọn Hiệp hội đã tới vị trí của họ chưa. Cho đến khi bố mẹ anh an toàn, anh không hề muốn chọc giận Nasser chút nào để bắt hắn hỏi đến việc để Seichan tẩu thoát lúc nãy.

 

Đi ngang qua cửa, Gray liếc nhìn lại quảng trường ngoài trời. Anh không thấy dấu hiệu gì của Seichan hoặc Kowalski. Hai nhóm người bọn họ đã tách ra ngay sau khi họ rời khách sạn. Seichan đã mua một chiếc điện thoại trả tiền trước, nghe xong rồi vứt đi. Gray đã nhớ số của cô ta. Đó là cách duy nhất liên lạc với cô.

"Chỉ huy Gray Pierce," Vigor giới thiệu. "Đây là ông bạn thân mến của tôi, Balthazar Pinosso, trưởng khoa lịch sử nghệ thuật của trường Đại học Gregorian."

Bàn tay Gray bị nuốt chửng trong cái nắm tay của ông ta. Ông ta đứng cao tới bảy feed.

Vigor tiếp tục: "Balthazar là người đầu tiên phát hiện ra thông điệp của Seichan ở tháp Nghinh phong và giúp tôi dịch văn bản angelic. Ông ta cũng là người bạn tốt của viên quản lý bảo tàng ở đây."

"Việc đó sẽ rất có lợi." Balthazar cất giọng rất trầm rồi dẫn hai người vào nhà thờ chính. Ông ta vẫy một tay về phía trước." Chúng ta có một khoảng khá rộng để tìm kiếm."

Người đàn ông bước sang một bên và tầm nhìn mở ra.

Gray há hốc mồm trước cảnh tượng ấy. Vigor để ý đến phản ứng của anh nên vỗ nhẹ vào vai.

Một cái vòm dài trải rộng một khoảng cách khá xa trước mặt, không giống như bước vào một nhà ga xe lửa. Phía trên đầu, một loạt các mái vòm và cột dẫn lên tận đỉnh tháp ở giữa. Một đường vòng chạy trên tầng thứ hai xuất phát từ cả hai bên. Nhưng cảnh gây ấn tượng nhất không phải là kiến trúc bằng đá mà chính là việc sử dụng ánh sáng trong không gian này. Những cửa sổ xuyên qua tường và nằm ở dưới vòm tháp, cho phép ánh sáng phản chiếu vào đá cẩm thạch trắng và màu, những bức bích họa mạ vàng trên tường. Chỉ khối lượng của khoảng không, không cần phải có cột chống đỡ đã cho ta cảm giác thật vĩ đại.

Trong cảm giác im lặng, Gray theo sau hai người kia dọc theo lối đi giữa nhà thờ.

 

Tiến đến tâm điểm nhà thờ, Gray nhìn lên mái vòm cao ngất ở trên tháp chính, hai mươi tầng trên đầu mình. Bề mặt được trang hoàng bởi các bức thư pháp sắc sảo vàng và đỏ sẫm. Xung quanh, bốn mươi cửa sổ cuốn cho phép ánh sáng buổi sớm ùa vào, tạo ra cảm giác đỉnh tháp chế ngự ở trên đầu tất cả.

"Trông cứ như là đang trôi đi ở đây." Gray lẩm bẩm.

Balthazar đến chỗ anh."Thật là một sự không tưởng về kiến trúc." Nhà nghiên cứu lịch sử nghệ thuật giảng giải, chỉ tay lên phía trên đầu. "Hãy nhìn những xà ngang chạy phía dưới trần giống như những cái khung của một chiếc ô. Chúng phân tán lực xung quanh cửa sổ xuống đến tận những vòm tam giác được chiếu sáng, được xây dựng bằng những viên gạch rỗng nung từ các lò nung ở  Rhodes từ loại đất sét của nơi đây. Đây quả là một tác phẩm bậc thầy của sự không tưởng. Đá, ánh sáng và không khí."

Vigor gật đầu. "Ngay cả Marco Polo cũng phải ngạc nhiên, trích lời con người vĩ đại đã từng nói, sự không trọng lượng vô hình của mái vòm, và sự tràn ngập ánh sáng dồi dào tạo ra hiệu ứng ánh sáng trực tiếp và gián tiếp"

Gray hiểu. Thật lạ khi biết rằng nơi anh đang đứng đây Marco Polo cũng đã từng đứng, hai con người gặp nhau qua hàng thế kỷ bằng sự thán phục và khâm phục chung nhất đối với những thợ xây từ cổ xưa.

Nhược điểm duy nhất đối với hiệu ứng là bức tường bằng giàn giáo màu đen dọc theo một bên cao chót vót từ chân lên đỉnh mái vòm.

Nó giúp đưa anh trở về thực tại của mình. Anh nhìn đồng hồ. Nasser có thể tới vào giữa đêm nay. Họ có chưa đầy một ngày để giải câu đố này.

Nhưng nếu như kế hoạch của anh được thực hiện...

Vậy bắt đầu từ đâu?

Vigor cũng hỏi ông bạn câu hỏi ấy." Balthazar, liệu anh có thể hỏi những người trông nom bảo tàng? Có ai đã từng thấy cái gì đó giống như dòng chữ angelic ở đây chưa?"

 

Ông ta gãi gãi bộ râu rồi thở dài." Tôi đã phỏng vấn viên quản lý, nói chuyện với nhân viên của ông ta. Viên quản lý biết rành mạch về nhà thờ này từ những căn hầm phía duới đến tận đỉnh tháp cao nhất. Ông ta khăng khăng rằng không có cái gì giống như một dòng chữ angelic ở bất cứ nơi nào. Ông ta cho biết một điều mà có thể các vị không muốn nghe."

"Điều gì vậy?" Vigor hỏi.

"Hãy nhớ rằng bao nhiêu phần của Hagia Sophia được cải biến từ một nhà thờ thành một giáo đường. Điều chúng ta đang kiếm có thể được giấu hàng insơ trong gạch cũ. Hoặc có thể được viết trên chỗ vôi vữa cũ đã bị cạo sạch đi rồi." Balthazar nhún vai.

Gray từ chối không tin điều đó. Trong khi Vigor và Balthazar đang bàn chi tiết, anh bước ra chỗ khác. Anh cần phải suy nghĩ. Anh liếc nhìn  đồng hồ lần nữa, một cử chỉ bản năng. Lo lắng và buồn phiền. Thậm chí anh cũng chẳng buồn liếc vào kim giờ. Anh buông tay xuống rồi đi tới chỗ giàn giáo. Lẽ ra anh không nên bao giờ bỏ mặc bố mẹ anh một mình. Câu nói của mẹ anh trên điện thoại cứ ám ảnh anh mãi.

Mẹ xin lỗi. Bố con. Mẹ cần những viên thuốc cho ông ấy.

Có điều gì đã xảy ra. Gray đã không chịu xem xét đến tình trạng bệnh tật của bố anh, ông cần phải có thuốc. Sự lãng quên của anh là một điều mù quáng có dụng ý, từ chối chấp nhận thực trạng của bố anh. Cách này hay cách khác, sự mạo hiểm của anh đã đe dọa tính mạng của bố mẹ.

Gray ngồi sụp xuống, khoanh chân lại rồi nhìn lên mái vòm. Anh cố gắng để đầu óc thanh thản. Sự lo lắng, sợ hãi và phân vân của anh không giúp được gì. Hít một hơi thật sâu, anh thở ra chầm chậm để cho dòng du khách vào thăm nhà thờ nhạt nhòa đi trên nền.

Anh hình dung nhà thờ giống hệt như vốn có từ thế kỷ thứ XVI. Trong đầu anh, tái hiện lên những bức tường màu trắng với những bích họa vàng. Anh cố làm như vậy với sự tập trung cao độ. Một bài tập thiền. Chỉ có trong đầu không thôi, thánh đường cũ cũng đã trở nên sống động lần nữa. Anh nghe thấy những tiếng gọi từ các các ngọn tháp ở thành phố cổ đại. Anh hình dung ra những người đi lễ quỳ trên các tấm thảm, cúi lên cúi xuống trong khi hành lễ.

Trong các địa điểm như vậy, thì chìa khóa tới đây được giấu ở đâu? Ở đâu trong một không gian rộng lớn thế này với hằng hà sa số các gian chờ, phòng tranh và điện thờ nhỏ bên rìa?

Khi anh ngồi, Gray hình dung ra góc nhìn về nhà thờ đằng sau cặp mắt, giống như hình ảnh ba chiều trên máy vi tính, nghiên cứu từ mọi góc cạnh. Trong khi làm như vậy, ngón tay của anh lơ đãng lần theo những mảnh vữa trên nền nhà. Cuối cùng anh nhận ra mình đang vẽ cái gì: Nét chạm của ký tự angelic, cái được chạm vào sau hộ chiếu bằng vàng của Marco.

 

 

Anh nhìn trân trân vào ký tự đó trong khi cấu trúc kiến trúc của Hagia Sophia vẫn quay cuồng trong đầu.

"Nó thực sự là một giáo đường." Anh lẩm bẩm.

Anh vạch ra bốn vòng tròn mà Vigor gọi là dấu phụ

Bốn vòng tròn, bốn giáo đường.

Cái gì nếu như hình tượng này không chỉ là chìa khóa đầu tiên để giải câu đố của một  bản đồ được mã hóa? Cái gì nếu như nó là một dấu vết dẫn tới chìa khóa thứ hai? Liệu Seichan đã nói gì về điều ấy chưa? Làm sao mà  chìa khóa thứ nhất lại dẫn đến chìa khóa thứ hai?

Trong đầu anh, thoáng đặt sơ đồ của Hagia Sophia trên hình tượng, căn chỉnh các giáo đường nằm trùm lên các dấu phụ. Bốn vòng tròn, bốn giáo đường. Điều gì xảy ra nếu hình tượng đó được coi là đại diện cho Hagia Sophia? Một cái bản đồ thô thiển với những giáo đường như là những cái neo?

Nếu vậy thì bắt đầu tìm kiếm ở đâu?

Trong bụi bậm, Gray lại vẽ tiếp một vạch bổ sung.

 

 

 

"X đánh dấu điểm này." Anh lẩm bẩm.

 

*

*   *

 

11 giờ 2 phút sáng

Vigor để ý Gray đang bò bằng hai tay và hai chân trên phần tâm điểm của nhà thờ, lấy tay xoa xoa nền đá cẩm thạch.

Balthazar cũng để ý hành động của anh ta với cặp mắt trợn tròn.

Cả hai tiến về phía Gray.

"Anh đang làm gì vậy?" Balthazar hỏi. "Nếu như anh tính kiểm tra toàn bộ cái sàn này, chắc phải mất hàng tuần."

Gray ngồi dậy, nhìn lên trần như thể ước tính vị trí của mình rồi tiếp tục việc quét trên sàn, đi dọc theo giàn giáo vẽ trong bụi. Đôi lông mày của anh nhíu lại.

Gray nói: "Đây là một cái bản đồ đơn sơ về Hagia, cho thấy nơi chúng ta cần tìm kiếm dấu vết sắp tới."

Vigor cảm thấy sự thật nằm trong nhận xét của Gray, cũng ngạc nhiên trước khả năng độc đáo do phân tích. Điều này làm ông lo ngại.

Gray tiếp tục bò, chậm rãi trên một khu vực đặc biệt ở sàn, làm cho vài người du khách đi qua cũng phải đứng lại nhìn.

 

Balthazar đi sát theo bước chân của anh. "Anh nghĩ có ai đó đã khắc một ký tự angelic vào đá cẩm thạch chắc?"

Gray bỗng dừng lại, vai anh chạm phải giàn giáo. Những ngón tay của anh trở về nơi anh vừa quét qua. Anh cúi xuống rồi thổi vào viên gạch.

"Không phải là ký tự angelic." Gray nói rồi thò tay vào cổ áo sơ mi.

Vigor tiến đến. Cả ông ta và Balthazar đều quỳ trên viên gạch đã làm Gray chú ý. Thò tay ra, Vigor cảm nhận đá cẩm thạch trên ngón tay của mình.

Khắc mờ mờ trên viên gạch, bị mòn đi qua bao nhiêu thế kỷ và bởi những bước chân qua lại, hiện lên một đường nét rõ rệt của một cây thánh giá.

Gray kéo dây thánh giá bằng bạc ở cổ áo mình ra. Cây thánh giá của Friar Agreer. Anh thử kích thước và hình dạng của nó so với cái khắc trên viên gạch. Vừa khít.

"Thế là anh đã tìm ra nó rồi." Vigor nói.

Balthazar có ngay một miếng cao su mỏng trên tay, vừa lấy ra ở thắt lưng. Ông ta đập vào hòn gạch. Lông mày của Gray nhíu lại trước hành động của ông ta.

Vigor giải thích."Đó chính là cách chúng tôi tìm thấy một cái lỗ hổng dưới một viên gạch có khắc hình ở tháp Nghinh phong. Gõ đập, lắng nghe xem có lỗ hổng bên trong."

Balthazar gõ xung quanh viên gạch, tỉ mỉ nhưng vết hằn trên trán ông ta sâu hơn. "Không có gì." Cuối cùng ông ta lẩm bẩm.

"Liệu anh có chắc vậy không?" Vigor nói."Nó phải ở đây."

"Không." Gray nói. Anh nằm ngả lưng, nhìn lên trên."Thế Chúa Jesu nhìn cái gì?"

Vigor liếc nhìn hình bóng của Chúa trên cây thánh giá bằng bạc rồi đứng dậy.

"Ngài nhìn lên mái vòm." Gray trả lời. "Cũng cái mái vòm đã làm Marco Polo kinh ngạc. Một cái vòm trông nhẹ đi về trọng lượng nhờ việc sử dụng các trò ảo thuật rỗng. Nếu như ta muốn cất giấu một cái gì đó qua hàng thế kỷ..."

 

Vigor nghển cổ lên, mồm há hốc."Tất nhiên, nhưng
trò gì?"

Balthazar nhảy phắt dậy. "Tôi có một ý tưởng."Ông ta chạy về phía sau của tòa nhà, lao qua đám khách du lịch người Đức.

Vigor đưa tay ra đỡ Gray đứng dậy. Gray nhặt cây thập tự rồi lại đeo nó vào cổ.

"Thật tuyệt vời, Gray."

"Chúng ta vẫn chưa tìm thấy cái hộ chiếu thứ hai."

Vigor biết Gray đã lôi Seichan sang một bên để nói chuyện riêng trước khi họ tách ra." Có chuyện gì khẩn cấp vậy, Gray?  Với việc Nasser sẽ tới trong vài giờ nữa có việc gì phải bận tâm tìm kiếm chiếc chìa khóa thứ hai?"

"Bởi vì tôi muốn gã Nasser được thoải mái." Gray nói. Vigor đọc thấy nỗi băn khoăn trong đôi mắt của chàng trai về chuyện bố mẹ mình." Và muốn tỏ ra còn công dụng với hắn. Chúng ta muốn hắn để chúng ta sống."

Vigor có cảm giác anh ta còn để lại một ý tưởng nào đó chưa nói ra. Trước khi ông kịp hỏi tiếp thì Balthazar đã xuất hiện và bước vội đến chỗ họ. Thở không ra hơi, ông ta lấy ra một cái dụng cụ nhỏ. "Với công việc hồi phục đang tiến hành, tôi hình dung có ai đấy có một đèn soi bằng tia laze. Một dụng cụ rất tiện ích khi làm việc ở một nơi rộng lớn như thế này."

Người đồng nghiệp của Vigor quỳ xuống rồi áp đèn soi lên phía trên của cây thập tự được khắc trên đó. Hình như chẳng có điều gì xảy ra cả.

Balthazar lấy ra một nắm bụi rồi bỏ vào phía trong thiết bị sau bật nó chạy. Tia nhấp nháy của đá ruby chiếu sáng chỗ bụi." Nó đang làm việc." Ông ta ngửa cổ lên. "Ai đó phải trèo lên trên giàn giáo để tìm hòn gạch nào sẽ sáng bởi
kim chỉ."

Gray nói. "Tôi sẽ làm."

 

Balthazar nhìn xung quanh lo lắng rồi đưa cho anh ta một cái búa và dũa. "Tôi cũng lấy được mấy thứ này." Ông ta vẫy Gray phải giấu các thứ dụng cụ đó đi. "Anh phải giữ bí mật. Không ai được phép lên đấy nếu không có giấy phép của một nghệ nhân đặc biệt do chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ chỉ định. Tôi được phép của ông quản lý cho phép một trong chúng ta lên đó. Để chụp mấy tấm hình. Thật nhanh. Nhưng lính gác," ông ta gật đầu về tốp lính có vũ trang ở phía đầu thang của giàn giáo, "vào những ngày này với các vụ tấn công khủng bố, họ được đào tạo để bắn rồi mới hỏi sau. Nếu họ thấy anh cầm cái dũa lên mái..." giọng ông ta lạc đi.

"Bên cạnh việc bị bắn," Vigor cảnh báo," chúng ta không thể bị phát hiện bằng bất cứ giá nào. Nếu như chúng ta bị tống cổ ra ngoài...nếu cảnh sát được gọi tới..."

Vigor đọc được sự hiểu ý trong cặp mắt của Gray.

Nasser sẽ biết.

"Và không phải chỉ có tính mạng của chúng ta bị đe dọa." Vigor thừa nhận.

Bố mẹ của Gray cũng sẽ phải chịu đựng nữa.

Thở dài, Gray hạ giọng: "Chúng ta cần phải đánh lạc hướng".

 

11 giờ 48 phút sáng

Leo đến giữa chừng, Gray thò đầu ra nhìn xuống và phát hiện Balthazar. Thân hình cao lớn của ông thật khó nhận thấy khi đứng cùng với viên quản lý bảo tàng. Gray cũng nhô người ra để quan sát người lính gác giàn giáo. Anh chàng mặc quân phục này đã bước ra khỏi vị trí của mình để nhìn rõ mọi hành động của Gray.

Dưới mọi cặp mắt quan sát chăm chú, Gray tiếp tục leo lên. Anh đến chỗ vòng của cửa sổ chạy dọc theo đường rãnh dưới của mái vòm. Ánh sáng mặt trời chiếu xuyên qua tấm thủy tinh uốn tròn. Gray thoáng nhìn thấy biển của Marmara qua một trong những ô cửa sổ. Rồi anh trèo lên trên cửa sổ. Con đường lên ngày càng tối hơn. Sau khi trèo tiếp hai phút nữa, anh đã tới đỉnh của giàn giáo và có thể chạm vào mái vòm. Thực ra, anh phải ngồi khom lưng vì sợ chạm đầu.

Tất cả xung quanh, những hàng chữ thư pháp Hồi giáo chạy dọc xuống phía dưới bức tường. Ngay lập tức ở trên đầu, cái chóp nhọn chính giữa của vòm tháp có một chữ Ả Rập bằng vàng trên nền đỏ sẫm.

Anh tìm kiếm xung quanh cái chóp nhọn. Bụi bậm li ti sáng lên dưới ánh đèn laze. Anh đã phát hiện được mục tiêu của mình - một tia ruby đỏ ánh lên sau một lớp vữa. Tốt. Màu sẫm đến mức bất kỳ lỗ nào cũng rất khó phát hiện.

Ít nhất anh hy vọng như vậy.

Tiến tới viên gạch định hướng thì cần phải sử dụng cả chân và tay vì mái vòm uốn tròn về phía dưới.

Khi đã tới đó, Gray ngồi xuống sờ vào chỗ vữa. Không có vết chạm, không có hàng chữ thiên thần. Không có dấu vết gì khác.

Anh cau mày. Nếu như mình sai thì sao?

Không may, chỉ có mỗi cách để tìm ra. Anh xòe tay qua đường xuyên của tia laze, chiếu sáng bàn tay anh.

Đó là tín hiệu.

Phía dưới, Balthazar cúi xuống, thận trọng cầm lấy đèn soi rồi hướng xuống chiều dài của lỗ rốn sâu hoắm.

Như thể ánh sáng đã đập vào một cái kẻng, một tiếng còi cảnh sát dài thổi lên từ phía cuối nhà thờ, xé tan không khí im lặng lan tỏa khắp bên trong. Những tiếng kêu thất thanh tiếp theo.

Gray nhìn chăm chú về hướng đó rồi phát hiện có đốm lửa. Một quả lựu đạn cháy, khởi nguồn từ chỗ cồn dùng để lau các bức bích họa. Vigor đã đốt cháy để đánh lạc hướng.

Có thêm những tiếng thét nữa.

Gray quay  lại để lấy thăng bằng tránh cho người lính gác phía dưới nhìn thấy. Anh kéo dụng cụ ra khỏi thắt lưng, đặt cái dũa đúng vào chỗ đèn soi đã chỉ. Anh chờ một chút rồi tiếng còi thứ hai thổi lên.

 

Vừa lúc ấy, Gray đập một nhát thật mạnh.

Mảnh vữa vỡ ra cùng với tiếng hòn gạch đất sét khô
bị vỡ.

Một tảng gạch rơi ra, đập vào ngực anh rồi lao xuống. Anh thò tay ra túm được nó cùng với cái dũa trước khi nó rơi xuống nền đá cẩm thạch phía dưới. Vẫn túm chặt, anh nhét nó vào trong áo sơ mi.

Dùng cái dũa, anh nhanh chóng xiên vào lỗ rỗng của viên gạch, cẩn thẩn với những mẩu vỡ. Vươn người lên, anh lấy tay kiểm tra lỗ hổng. Không phải là đất sét, cảm giác trơn tuột, anh nhìn quanh.

Có cái gì ở đó.

Tiếp tục sờ lần, Gray tưởng sẽ có được một hộ chiếu thứ hai, song thay vào đó anh kéo ra một cái ống dài tám insơ bằng đồng, gắn chặt ở hai đầu, nhưng không giống như ống điếu hút xì gà. Vật này cũng được nhét vào áo sơ mi.

Liếc nhìn ra xung quanh, Gray thấy đám lửa nhỏ đã được dập tắt bằng một bình xịt cứu hỏa.

Vội vàng, anh tìm kiếm lần nữa và sờ thấy một vật gì nặng bằng ngón tay trỏ. Phải mất vài giây để nhận ra đấy là phần thưởng thứ hai trong cái hốc bí mật : một hộ chiếu vàng nữa.

Cái hộ chiếu nặng nề rơi xuống, trượt ra khỏi những ngón tay anh, rồi đập mạnh rơi lăn lóc ở cầu thang của giàn giáo. Tiếng kim loại va đập nghe như người ta gõ một cái chuông, được khuếch đại bởi đường vòng cung của mái vòm. Thật không may, nó rơi đúng vào lúc mọi chuyện đã trở lại yên tĩnh sau vụ rối loạn lúc nãy.

Pình...

Chờ cho tiếng động lắng đi, Gray thò tay ra tóm lấy cái hộ chiếu vàng rồi nhét vào trong áo. Cùng với tiếng hét gọi lên từ phía dưới, anh chỉ làm được một việc có thể  được. Anh đá cái búa ra khỏi giàn giáo rồi lao theo nó, tay vung lên, miệng hét toáng.

 

 

*

*   *

 

11 giờ 58 phút sáng

Từ lối vào trên tầng hai, Vigor nhìn thấy Gray lao xuống từ trên đỉnh giàn giáo.

Ồ, không...

Giây phút trước đó, Vigor đã thổi còi ở phía đối diện của nhà thờ và thả quả lựu đạn cháy ông vẫn cầm, giấu trong đám người chen chúc. Ông chỉ kịp kéo tay về đúng lúc rồi vội lao đi. Lại thổi còi lần nữa và vứt nó vào một cái chậu cây. Sau khi đã đeo vào cái cổ áo linh mục, ông tỏ ra vẻ bối rối và hoảng sợ. Những người lính gác không để ý đến ông khi ông đi từ phía trên xuống trung tâm nhà thờ.

Ông đến giữa trung tâm nhà thờ đúng vào lúc nghe thấy Gray hét lên rồi lao đầu xuống từ cái giàn giáo khổng lồ.  Mọi người chạy đến, những người khác lại tản ra. Một cái búa đập vào nền đá cẩm thạch nghe thật rõ.

Phía trên, Gray đã kịp với tay ra tóm được một thanh giàn giáo chìa ra. Anh cố giữ chặt, giãy giụa rồi loạng choạng bước vào giữa giàn giáo. Anh nằm ngửa, cố giữ bình tĩnh trở lại sau cú ngã.

Người lính gác giàn giáo hét lên rồi vẫy một nhân viên an ninh nữa bước lên cầu thang để kiểm tra anh.

Gray xoay người lại, ôm chặt cánh tay trái, rên rỉ.

Vigor vòng lại chỗ cầu thang để đến chỗ sàn giữa. Ông gặp Balthazar và người quản lý bảo tàng. Người lính gác đỡ Gray dậy rồi cẩn thận cùng với người kia dìu anh xuống.

Khi tập tễnh đi qua, mặt Gray đầy vẻ tức tối. Anh chỉ vào cái búa, chính cái búa Balthazar đã đưa cho anh."Tại sao công nhân của các vị không xếp gọn đồ đạc cẩn thận sau khi xong việc." Anh lắp bắp giọng tức tối." Khi nghe tiếng ồn ào ở đây, tôi trượt chân vào cái búa này, may mà thoát chết."

 

Viên quản lý, một người đàn ông cao ráo, tiến tới nhặt chiếc búa."Ồ thưa ngài, tôi thành thật xin lỗi. Quả là sự bất cẩn. Tôi bảo đảm với ngài sẽ xử lý nghiêm chuyện này. Cánh tay của ngài..."

Gray vẫn áp chặt cánh tay lên ngực."Bong gân, có thể sai khớp..." anh nhìn viên quản lý.

"Cảnh sát đã tới đây điều tra vụ cháy..." Ông ta nói.

Gray và Vigor nhìn nhau lo lắng.

Nếu như Nasser nghe thấy cảnh sát tới đây...

Vigor hắng giọng. "Vụ cháy, chắc là do tàn thuốc của một vị khách bất cẩn. Hoặc có thể là một trò chơi khăm."

Người quản lý vẻ như không nghe. Ông đã quay sang một người lính gác rồi nói rất nhanh bằng tiếng Thổ Nhĩ Kỳ.

Vigor hiểu.

Thế thì còn tồi tệ hơn.

"Không, không." Vigor khăng khăng, nhìn Gray."Tôi tin là sinh viên của tôi không cần đưa đi bệnh viện. Không cần xe cứu thương."

Đôi mắt Gray mở tròn xoe. Họ không thể rời nhà thờ. Việc đánh lạc hướng chỉ làm cho tình hình thêm bê bối hơn.

"Ngài linh mục nói đúng vậy." Gray xoay xoay cánh tay. Vigor để ý cái nhăn mặt. Gray thực sự bị đau ở tay. "Chỉ hơi bong gân đôi chút. Tôi sẽ ổn thôi."

"Không, tôi đề nghị vậy mà. Đây là chính sách của bảo tàng. Nếu như có ai đó bị thương trong khuôn viên, việc đi bệnh viện là bắt buộc."

Vigor thấy không có cách nào có thể thuyết phục được viên quản lý.

Balthazar bước tới đằng hắng giọng. "Nghe có vẻ hơi căng đấy... nhưng thôi có chỗ nào chúng tôi có thể ngồi nghỉ một chút. Văn phòng của ngài ở tầng dưới phải không?"

"Vâng, tất nhiên, sẽ không có ai làm phiền ngài. Tôi sẽ nói chuyện với cảnh sát và gọi các ngài khi xe cứu thương tới. Thưa tiến sĩ Pinosso, cho phép tôi thành thực xin lỗi. Ngài quả là hào phóng thời gian và kiến thức của mình với quá khứ, vậy hãy xem tôi sẽ trả ơn ngài như thế nào."

Balthazar đập nhẹ vào tay ông ta. "Hasan, đừng phiền lòng. Tất cả mọi việc ổn thôi. Chỉ có hơi choáng váng một chút. Cũng là bài học cho cậu sinh viên của tôi không cẩn thận khi trèo lên cầu thang."

Có tiếng còi hú xe cảnh sát từ phía xa.

"Lối này." Viên quản lý nói.

Lát sau, ba người đã ngồi một mình trong văn phòng viên quản lý ở tầng dưới. Căn phòng được trang hoàng thật sang trọng. Sơ đồ bảo tàng được gắn trên tường phía sau, đằng sau một cái bàn đầy sách. Một tấm hình đóng khung của ngài quản lý Hasan Ahmet đang bắt tay tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ nổi bật trên một loạt dãy hồ sơ tài liệu. Phía bên kia tường là một chiếc bản đồ cổ của Trung Đông.

Balthazar bước tới cài chặt chốt cửa rồi đi dọc căn phòng. "Có rất nhiều phòng trong tầng dưới này. Hai người có thể trốn cho đến khi người của Nasser tới. Tôi sẽ lên trên và nói với Hasan rằng các vị đã đi rồi."

"Chắc phải làm vậy thôi." Vigor ngồi phịch xuống chiếc giường cạnh Gray, lúc này đang xoa xoa vai."Chúng ta không còn nhiều thời gian. Anh có tìm thấy cái gì trên đó không?"

Thay vì trả lời, Gray cởi khuy áo sơ mi lôi ra một thỏi vàng và một ống đồng. Anh giũ áo một lát rồi một mẩu gạch gốm rơi ra. Gray cúi xuống, nhặt lên và đặt trên bàn.

Vigor định bước đi nhưng một chút màu sắc trên miếng gốm lọt vào mắt ông. Ông nhặt lấy miếng gốm màu đỏ sẫm trên bàn.

"Đây là một mẩu gạch rỗng." Gray giải thích chua chát. "Tôi không muốn để nó lại chỗ đó. Trời biết được, sự việc đã tồi tệ quá đủ rồi."

Vigor nhanh chóng kiểm tra nó. Một bên mặt, một ít vữa màu đỏ sẫm vẫn bám vào nhưng mặt bên kia có một chút keo màu xanh da trời bao phía ngoài đất sét. Tại sao lại dán vào bên trong một viên gạch rỗng?

"Thế anh có nhìn thấy dòng ký tự angelic nào ở trên đó không?" Vigor hỏi, đặt lại mảnh gạch vỡ trên bàn.

"Không có ký tự, không có gì đặc biệt."

Balthazar cúi xuống cầm cái hộ chiếu vàng lên. "Nhưng ở đây có dòng ký tự angelic."

Vigor cúi thấp xuống hơn. Như đã trông đợi, một ký tự angelic duy nhất trang trí phía sau. Một cái vòng trông thô thiển bao quanh nó.

 

 

"Cái chìa khóa thứ hai." Vigor nói.

"Nhưng đây là cái gì?" Baltharzar hỏi. Ông ta nhấc cái ống lên.

Vigor cầm lấy. Nó to bằng ngón tay cái của ông, không được trang trí  trừ dấu búa bên ngoài của người đúc ra."Có thể đây là một cái ống cuộn". Ông kiểm tra một đầu. Một đồng tiền mỏng bằng đồng đã được gắn chặt ở một đầu.

"Chúng ta phải mở nó ra." Gray nói.

Vigor cảm thấy không thoải mái trước gợi ý này. Là một nhà khảo cổ, ông sợ việc xử lý không chu đáo đối với một di chỉ cổ đại như vậy. Nó cần phải được chụp, thực hiện các biện pháp bảo vệ và phân loại.

Gray thò tay vào túi lấy ra một con dao gập. Anh mở lưỡi dao rồi đưa nó cho Vigor. "Chúng ta không còn nhiều thời gian."

Hít một hơi thật sâu, Vigor cầm lấy con dao. Với vẻ không thật thoải mái lắm về nghề nghiệp, ông dùng con dao để bật một nắp ống rồi dọn sạch chỗ trên bàn trà, dốc cái ống ra. Một cuộn vật liệu trắng rơi trên chiếc bàn gỗ sồi.

 

"Một cuộn văn bản." Gray nói.

Không chạm tay vào đó, Vigor dùng mắt để phán đoán cùng với bao nhiêu năm kinh nghiệm và nghiên cứu, "Đây không phải là giấy hay tương tự."

"Thế là cái gì?" Balthazar hỏi.

Vigor ước ao giá lúc này mình có đôi găng tay kiểm tra để cầm văn bản cũ. Sợ vết dầu trên tay, Vigor lấy cái bút chì trên bàn của viên quản lý và dùng tẩy để mở góc ngoài của vật liệu.

Nó được mở ra rất dễ dàng, và nhẹ.

"Nó giống như vải." Gray nói.

"Lụa." Vigor trải nó dài ra suốt chiều dài của cái bản. "Nó được thêu." Ông nói, để ý việc ghép rất khéo của cái băng màu đen giữa lụa trắng.

Gray cố vặn óc suy nghĩ nhưng không thể hiểu được viết gì.

"Đó là ngôn ngữ vùng Lombardi." Balthazar tuyên bố.

Vigor không thể rời mắt khỏi tấm lụa." Thổ ngữ tiếng Italy cùng vùng Marco Polo." Ông thò một bàn tay run rẩy rồi tiếp sau là cái tẩy bút chì để dịch dòng đầu tiên." Lời cầu nguyện của chúng ta đã được trả lời bằng một cách kỳ lạ nhất."

Ông liếc nhìn Gray. Ông đọc được sự hiểu biết trong cặp mắt của anh chàng người Mỹ.

"Đây là phần còn lại câu chuyện của Marco." Gray nói. "Tiếp tục với bản copy kết thúc cuốn sách của Hiệp hội."

"Trang sách bị thiếu," Vigor trả lời, "được thêu vào lụa."

Gray liếc nhìn ra cửa, rõ ràng sốt ruột, rồi anh vẫy tay về phía cuốn nhật ký bằng lụa. "Hãy đọc phần còn lại."

Vigor bắt đầu từ phần đầu, tiếp tục câu chuyện của đoàn người Marco. Đoạn đầu đã dẫn đến chuyện họ bị vây hãm ở thành phố chết và bao vây bởi những tốp thổ dân ăn thịt người. Vigor thận trọng dịch đoạn tiếp của câu chuyện. Giọng của ông vang lên cùng với quyền lực của những chữ nguyên bản của Marco.


Lời cầu nguyện của chúng ta đã được trả lời bằng một cách kỳ lạ nhất. Và cũng đã được đem tới như vậy.

Màn đêm buông xuống trên Thành phố Chết. Từ chỗ chúng tôi nấp, những hào rãnh và hồ nước của thành phố phía dưói ánh lên một thứ ánh sáng tự nhiên của lăng mộ; kỳ ảo của các loại đất mùn và nấm. Nó hòa khung cảnh phía dưới như những món ăn kinh hoàng thải ra từ dạ dày của ma quỷ, như là người chết ăn của người chết. Chúng tôi không thấy hy vọng được cứu sống. Thần thánh nào dám đi vào những vùng đất đáng nguyền rủa này?

Nhưng rồi xuất hiện ba bóng hình tiến ra từ trong rừng đêm sâu thẳm. Họ xuất hiện như thể da của họ lộng lẫy tương phản với ao, vũng nước và những kẻ ăn thịt người khủng khiếp chạy trốn trước khi những bàn chân của chúng ngập ngụa như làn gió thổi qua một cánh đồng lúa mạch. Ba hình bóng đó đi qua thành phố không mấy vội vã nhưng với phương hướng rõ ràng. Một khi tới chân tháp, ba thực thể kỳ lạ này được nhìn thấy cũng thuộc vào những người sống bằng ăn thịt người. Nhưng nước da của họ lại sáng với ánh sáng kỳ diệu.

Trong nỗi kinh hoàng ghê gớm, những tên lính của Khan vội vứt vũ khí xuống rồi chúi đầu vào đá. Ba kẻ đó đi vào trong nơi trú ẩn của chúng tôi và họ đến với chúng tôi không hề chọc ghẹo gì cả. Khuôn mặt của họ hốc hác, đầy bệnh tật; song hình như họ là những cơ thể lành mạnh, không giống như những người anh em của họ ở dưới kia. Nhưng không phải là xương thịt như những người bình thường. Ánh sáng của làn da của họ hình như xuyên sâu vào cơ thể của họ, để lộ ra ruột gan và vết đập lờ mờ của trái tim. Khi đi qua, một trong ba người bọn họ đập vào một trong những tên lính của Khan. Anh ta hét lên rồi ngã vật xuống và nơi anh ta bị chạm vào, da trở nên đen sạm và rộp lên.

Friar Agreer giơ cây thánh giá lên phía họ; nhưng người đầu tiên trong ba số đó tiến lên chẳng có vẻ gì sợ hãi rồi chạm vào cây thánh giá của thầy tu Dominic. Hắn ta nói điều gì đó mà chẳng ai hiểu, song với rất nhiều cử chỉ, ý muốn của họ đã được trao đổi: họ muốn chúng tôi uống một ít từ hạt của một loại quả của Indie.


Một trong những người lính của Khan chắc đủ hiểu ngôn ngữ của những kẻ lạ mặt để giao lưu. Một cách thức chữa bệnh đã được truyền lại cho chúng tôi và khi đã dùng cái đó, chúng tôi sẽ được bảo vệ trước những dịch bệnh tàn phá nơi đây. Nhưng Chúa trời đã tha thứ cho chúng tôi những gì đã đòi hỏi và sẽ làm đối với chúng tôi về sau."

Câu chuyện dừng lại ở đây.

Vigor ngồi lại ngỡ ngàng. "Chắc phải còn nữa."

"Giấu với chìa khóa thứ ba và cuối cùng." Gray gợi ý.

Vigor gật đầu rồi đập tay vào tấm nhật ký bằng lụa. "Nhưng ngay cả từ điều gọi là câu chuyện này, rõ ràng vì sao câu chuyện không bao giờ được kể."

"Tại sao?" Gray hỏi.

"Sự mô tả ba nhân vật kỳ lạ." Vigor nhấn mạnh. "Sáng chói với ánh sáng mầu nhiệm, ban phát sự cứu rỗi."

"Nghe như thần thánh." Balthazar nói.

"Nhưng đó là các đức Phật." Vigor nhấn mạnh. "Quan điểm như vậy đã không vào được với Vatican trong thời kỳ Trung Cổ. Và hãy nhớ là, ai đó chia tách câu chuyện của Marco đã làm vậy trong thế kỷ XVI, trong vụ bùng phát bệnh dịch ở Italy. Mặc dù, nội dung phiền toái nhưng Vatican vẫn không dám hủy thông điệp này. Một số phần tử bí ẩn trong Nhà thờ chắc phải chia văn bản đó để vừa giữ và giấu nó. Nhưng một câu hỏi lớn hơn vẫn còn: Điều gì vẫn còn để lại chưa kể?"

"Nếu chúng ta định khám phá điều ấy," Gray nói, "chúng ta cần phải tìm chiếc chìa khóa thứ ba. Nhưng chúng ta bắt đầu tìm kiếm ở đâu? Không có ký tự angelic nào
ở đây."

"Có thể không có ký tự mà chúng ta có thể thấy với người trần mắt thịt." Vigor bổ sung.

Gray gật đầu, thông cảm. Anh quay lại chiếc ba lô và lục lọi trong đó. "Tôi có mang theo đèn phát tia cực tím. Có khi chúng ta thử xem lại chỗ mẫu vật xem."

 

Balthazar điều chỉnh ánh sáng. Gray gí cái đèn vào từng mẫu vật, ngay cả mẩu gạch vỡ.

"Không có gì." Cuối cùng anh nói.

Ngõ cụt.

 

*

*   *

 

12 giờ 43 phút chiều

Sự tuyệt vọng của Gray đã căng lên như dây đàn. Anh đã từ bỏ hy vọng vào kế hoạch ban đầu của mình mặc dù đấy là một việc dài hơi.

"Chúng ta không thể chờ lâu hơn được nữa." Cuối cùng anh thừa nhận, nhìn đồng hồ. "Chúng ta phải đi trốn. Chúng ta hãy thu thập tất cả những thứ này lại. Tìm một địa điểm để núp."

Họ dành năm phút, lục lọi trong bộ nhớ, tìm kiếm các dấu vết để xem có thể tìm chìa khóa thứ ba ở đâu. Vigor định giải mã ý nghĩa ẩn dụ trong văn bản, đọc lại nó lần nữa. Balthazar đã ngắm nghía mọi góc cạnh của cái hộ chiếu bằng vàng. Mọi người đều đồng ý là cái vòng tròn thô thiển bao bọc ký tự angelic có thể có ý nghĩa nhưng không ai có thể đoán được điều đó có nghĩa gì.

Vigor thở dài rồi bắt đầu cuộn tấm lụa."Câu hỏi chắc phải ở đây. Seichan nói bản copy của Hiệp hội nhắc đến mỗi chìa khóa dẫn đến chìa tiếp theo. Chúng ta cần hình dung điều chúng ta đang thiếu sau đấy."

Gray tập họp tất cả những mẫu vật còn lại, kể cả mẫu gạch vỡ. Anh đập đập chỗ vữa bên ngoài mảnh gạch. "Liệu có cái gì có ý nghĩa khi gạch có màu đỏ sẫm, tôi giả định là viên gạch giả có thể có có màu sắc nhất định. Họ có cả mái vòm để lựa chọn."

Vigor hình như quá mải mê nhét tấm lụa vào ống nên không nghe anh ta nói gì. Tuy nhiên, ông lẩm bẩm. "Màu đỏ sẫm là màu của hoàng gia và bậc quyền quý."

 

Gray gật đầu. Nắm lấy chiếc ba lô, anh nhét mẩu gạch vào trong. Ngón tay trỏ của anh sờ vào chỗ nhựa dày màu xanh ở bên đối diện. Gray sực nhớ đến bên trong của viên gạch đã có cảm giác trơn tuột như thế nào.

"Màu xanh," anh thì thào, "màu xanh và hoàng gia."

Rồi cái đó đến với anh.

Tất nhiên.

Vigor nhận ra cái đó cùng một lúc rồi nhảy lên. "Công chúa xanh!"

Balthazar nhét cái hộ chiếu vàng vào ba lô của Gray. "Chúng ta đang nói về Kokejin. Cô gái Mông Cổ đi cùng
với Marco."

Vigor gật đầu. "Cô ta có tên húy như vậy vì tên của cô được dịch ra có nghĩa là bầu trời xanh."

"Vậy điều này có ý nghĩa gì khi liên hệ đến cô ta ở đây?" Gray hỏi.

"Chúng ta hãy xem lại. "Vigor nói, gõ ngón tay. "Chìa khóa đầu tiên là ở Vatican, Italy, nơi Marco chấm dứt cuộc hành trình. Một mốc quan trọng. Theo sau con đường của Polo, chúng ta tới hòn đá tảng ở đây, ở Istanbul nơi Marco vượt châu Á và bước đầu tiên trở về châu Âu."

"Và nếu chúng ta lần theo con đường của Marco hơn nữa..." Gray nói.

"Cái mốc quan trọng tiếp theo sẽ là nơi Marco hoàn tất nhiệm vụ được Kublai Khan giao cho ông, nhiệm vụ của cả chuyến đi: hộ tống Kokejin đến Ba Tư."

"Vậy chính xác là nơi nào ở Ba Tư?" Gray hỏi.

"Hormuz." Balthazar trả lời." Ở phía nam Iran. Hòn đảo Hormuz nằm ở cửa vịnh Ba Tư"

Gray liếc nhìn lên bàn. Một hòn đảo. Anh cầm cái hộ chiếu bằng vàng rồi lần theo đường tròn thô ráp quanh ký tự angelic. "Liệu đây có phải là bản đồ thô thiển của hòn đảo đó không?"

 

"Chúng ta hãy xem." Vigor nói rồi đứng dậy. Ông bước tới tấm bản đồ cũ của viên quản lý ở trên tường.

Gray bước đến bên cạnh.

Ông ta chỉ vào một hòn đảo nhỏ gần cuối vịnh Ba Tư, gần với đất liền Iran. Nó có hình khuyên tròn cùng với mỏm mang hình giọt nước mắt. Nó giống như đúc bản vẽ trên hộ chiếu bằng vàng.

"Chúng ta đã tìm ra rồi." Gray nói, anh thở gấp. "Chúng ta biết nơi sẽ đi tiếp ở đâu."

Điều đó có nghĩa là kế hoạch của anh vẫn có thể thực hiện.

"Thế còn Nasser thế nào?" Vigor hỏi.

"Tôi cũng chưa quên hắn ta." Gray quay lại phía ngài linh mục rồi nắm vai ông ta. "Cái chìa khóa đầu tiên. Tôi muốn ngài đưa nó cho Balthazar."

Vigor chau mày."Vì sao?"

"Trong trường hợp nếu có điều gì đó sai ở đây, chúng ta không thể để Nasser nắm được nó. Chúng ta sẽ trình chiếc chìa khóa thứ hai chúng ta tìm thấy ở đây như là chiếc thứ nhất. Nasser không thể biết được ngài đã tìm thấy một cái chìa khóa ở Vatican." Gray nhìn hai người. "Tôi giả thuyết là hai vị giữ kín điều này."

Cả hai người gật đầu.

Tốt.

Tuy nhiên, cái chau mày của Vigor vẫn chưa hết. "Tất nhiên khi Nasser đến, hắn ta sẽ tìm Balthazar và thấy một chiếc chìa khóa vàng nữa."

"Không, nếu như Balthazar đã đi rồi." Gray nói. "Giống như Kowalski, tôi phân vân liệu Nasser có biết là đồng nghiệp của ngài đi cùng ngài không. Tại sao hắn nghi ngờ ngài đến đây cùng với viên trưởng khoa của khoa lịch sử nghệ thuật? Bằng cách theo dõi điện thoại di động của ngài, tất cả những gì Nasser biết là ngài đã rời đi để gặp chúng tôi. Chúng ta sẽ sử dụng điều đó có lợi cho mình. Chúng ta sẽ cử Balthazar cùng với những thứ ông ta cần phải biết. Ra tới chỗ Seichan. Cùng với Kowalski, ba người bọn họ sẽ khởi hành đi về phía đảo Hormuz. Điều ấy sẽ tùy thuộc vào họ để tìm ra chìa khóa cuối cùng. Một khi Nasser tới đây, chúng ta sẽ chặn gã khốn kiếp đó càng lâu càng tốt. Nhưng vì cha mẹ tôi, có thể chúng ta cuối cùng cũng phải đưa hắn vào con đường đúng."

"Nơi hy vọng Seichan sẽ tìm được chiếc chìa khóa cuối cùng." Vigor nói.

"Rồi chúng ta sẽ có cái gì đó để mặc cả." Gray nói.

Tuy nhiên, Gray biết rằng tất cả kế hoạch đều phụ thuộc vào một hy vọng cuối cùng.

Rằng Painter tìm được cách giải thoát cha mẹ anh.

Và tất nhiên, chính Gray không mắc một sự tính toán sai lầm ngớ ngẩn nào.

 

*

*   *

 

1 giờ 6 phút sáng

Seichan chờ bên trong phòng khách sạn đối diện với cổng vào phía tây của Hagia Sophia. Cô ngồi cạnh cửa sổ tầng thứ năm. Má cô áp vào báng khẩu súng trường bắn tỉa Heckler& Koch PSG1. Cô nhìn qua ống ngắm, tập trung vào quảng trường trước nhà thờ.

Cô thấy cảnh sát tới rồi lại đi, dừng lại một chút.

Điều gì xảy ra vậy?

Đằng sau cô, Kowalski nằm dài trên giường, nhai quả ô liu và lau năm khẩu súng ngắn và một khẩu súng trường loại 5,6 ly.

Họ đã đi mua, dự trữ những thứ cần thiết.

Kowalski huýt sáo khi làm việc. Còn cô thì căng thẳng trong khi ngồi tại vị trí của mình. Nhưng ít nhất thì anh ta cũng biết về loại vũ khí mình sử dụng.

Từ vị trí này, Seichan có thể nhìn rõ đường phố, công viên và quảng trường. Cô nhìn kỹ những ai có sự quan tâm khác thường tới nhà thờ hơn là người nhìn thoáng rồi đi của các du khách. Cô cũng quan sát xem có hiện tượng kẻ nào mang vác vũ khí nặng.

Đến giờ thì thấy cũng tạm. Hoặc là cô đã bỏ sót điểm gì.

Qua ống kính ng 1588 ắm của khẩu súng, cô nhìn tất cả những người ra vào qua cửa phía tây khách sạn hoàng gia Hagia Sophia. Cô điều chỉnh tiêu cự để có thể nhìn rõ mọi khuôn mặt. Cô kiểm kê. Để xem liệu có cùng khuôn mặt nào đó ra rồi vào, có ai đó đang lục soát khu vực.

Cô muốn biết có nhiều kẻ thù địch được đặt vào càng tốt.

Trong trường hợp một cuộc tấn công tỏ ra là cần thiết.

Đến nay chẳng có gì. Nó cho thấy vô nghĩa.

Thế thì người của Nasser ở đâu? Chúng phải ở đây giờ này, chiếm lĩnh vị trí. Hiệp hội có rất nhiều nguồn lực và đầu mối ở Istanbul. Việc cung cấp vũ khí phía sau cô đủ là bằng chứng cho thấy điều đó. Hoặc là Nasser hoạt động đơn độc? Hạn chế người của hắn đến mức tối thiểu? Có lẽ dễ dàng trộn một hoặc hai người vào bối cảnh hơn là nửa tá.

Tuy nhiên, Seichan vẫn chưa thấy yên tâm.

"Có điều gì sai lầm." Cô lẩm bẩm, tiếp tục quan sát.

Vậy trò chơi của hắn là gì?

Cô lại tiếp tục nhiệm vụ của mình. Một người đàn ông to lớn đi ra khỏi nhà thờ, sải bước rộng, không cố gắng lẩn trốn. Seichan nhìn kỹ ông ta, khuôn mặt râu ria của ông ta.

Có vẻ giống đây.

Cô không biết tên nhưng đã nhìn thấy người đàn ông này gặp gỡ Nasser cách đây hai năm. Một phong bì dày cộp đã trao đổi giữa họ. Nasser không hề biết Seichan bám đuôi, trinh sát cuộc gặp gỡ của hắn. Seichan đã chụp một loạt ảnh của gã nhân viên bí mật, một nơi trong khu vực ngân hàng Thụy Sĩ của mình. Một cái gì đó trong một ngày mưa.

Hoặc không phải một ngày nắng như hôm nay.

"Không còn nghi ngờ gì nữa Nasser hoạt động đơn độc." Cô lẩm bẩm.

Gã đốn mạt đã có ai đấy chốt phía bên trong Hagia Sophia. Điều này báo hiệu không hay. Nếu như người đàn ông này đang rời đi, có nghĩa là ai đó sẽ thay thế gã. Cô thấy gã dừng lại ở quảng trường rồi rút ra một máy điện thoại cầm tay.

Có thể là đang gọi cho Nasser, cho hắn biết là con mồi của hắn an toàn và ổn thỏa bên trong nhà thờ.

Máy điện thoại của cô reo.

Kỳ quặc.

Cô vớ lấy điện thoại, ấn vào nút nói chuyện rồi áp vào tai."Chào" cô nói.

"Hello," người nói trả lời, giọng nghe rõ."Tôi đang trông đợi nói chuyện với một người phụ nữ tên là Seichan. Tôi được yêu cầu là gọi vào số này, để sắp xếp cho chúng ta gặp nhau. Một ngài linh mục và một người Mỹ muốn chúng ta gặp nhau."

Da của Seichan nổi gai khi cô lắng nghe, lấy tiêu điểm là gã nọ, gã đang mấp máy môi ăn khớp với giọng nói bên tai cô.

"Đây là Balthazar Pinosso làm việc ở khoa lịch sử nghệ thuật Vatican."

Cuối cùng thì Seichan cũng biết được tên của người đàn ông đã chụp ảnh cùng với Nasser. Balthazar Pinosso. Một điệp viên của Hiệp hội. Cô thở qua mũi. Nasser không có kẻ nào chốt bên trong nhà thờ, - hắn đã cài người vào tận bên trong họ.

Seichan tự đá vào mình. Đó không phải là Sigma có điệp viên của Hiệp hội. Mà chính là Vatican có.

"Chào." Người đàn ông nhắc lại, vẻ hơi bối rối.

Seichan áp má chặt hơn vào báng súng, điều chỉnh cự ly.

Đã đến giờ bóp cò.

"Kowalski.." Cô thì thào.

"Gì vậy..."

"Kẻ khốn kiếp đã mắc câu rồi."

"Chơi luôn!"

Seichan bóp cò...

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/86793


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận