Thơ Ngụ Ngôn La Fontainne (La phông ten) Thỏ và rùa

Thỏ và rùa
Chạy ích chi ? Cốt đi đúng lúc,

Chuyện Thỏ, Rùa ngẫm thực rõ thay.

Rùa rằng: "Ta đánh cuộc này:

Đích kia chạy đến, anh tày tôi chăng ?

-Chị điên chắc! nghĩ xằng mơ hão

Chạy hơn ta ? Tẩy não đi thôi!"

Khăng khăng Rùa cứ giữ lời:

"Điên hay chẳng, cứ cuộc chơi đã mà!"

Họ vào cuộc y như Rùa thách

Giải hai bên cạnh đích cùng bày,

Hỏi chi vật nọ món này ?

Lại cần chi biết ai đây trọng tài!

Thỏ chỉ việc nhảy vài bốn cái

(Cái nhảy mà khi suýt sa cơ,

Đã làm bầy chó ngẩn ngơ

Rượt theo song chẳng bao giờ bén chân!)

Vâng! Thỏ thừa giờ ăn giờ ngủ

Giờ vểnh râu nghe gió đông, tây

Mặc cho cái ả Rùa này

Như ông quan cụ khoan thai lê mình.

Rùa dời gót, tận tình, tận lực

Ì ạch lê từng bước... cố mau

Hợm mình, Thỏ định chạy sau,

Khởi hành cùng lúc hơn nhau quá thường!

Thỏ nghĩ bụng: không bươn bả vội

Càng phất phơ càng nổi tài ba!

Thỏ gặm cỏ, Thỏ lê la

Thỏ nằm Thỏ nghỉ,... nhẩn nha đủ trò,

Nhơn nhơn chẳng buồn lo tranh cuộc,

Cuối cùng... khi Thỏ ngước nhìn lên

Đích kia Rùa đã kề bên,

Thỏ ta vội phóng như tên bay vù.

Nhưng bay nhảy quá ư vô ích

Chị Rùa ta tới đích, rõ hay!

Rùa cười: "Tôi nói không sai!

Có ăn ai được cái tài chạy nhanh?

Tôi thì thắng, còn anh lại bại!

Ví anh bê một cái mai vào

Thì còn tai hại đến đâu?"

Nguồn: truyen8.mobi/t120835-tho-ngu-ngon-la-fontainne-la-phong-ten-tho-va-rua.html?read_type=1


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận