Hư Trúc đáp:
- Quả có thế thực, thế nhưng tiểu tăng công phu nông cạn, làm sao đảm đương nổi việc nặng nề to lớn như thế?
Tô Tinh Hà thở dài một tiếng, cầm chiếc nhẫn đeo lại vào tay Hư Trúc nói:
- Này sư đệ, những chuyện bên trong phần lớn ngươi chưa biết gì cả, để ta giản lược thuật lại cho ngươi nghe. Bản phái gọi là phái Tiêu Dao, trước nay có lệ là chưởng môn không hẳn phải do đại đệ tử tiếp nhiệm, trong môn hạ ai võ công cao siêu nhất thì người đó làm chưởng môn.
Hư Trúc vội đáp:
- Đúng! Đúng! Có điều tiểu tăng võ công cực kỳ kém cỏi.
Tô Tinh Hà không lý đến việc y ngắt ngang, nói tiếp:
- Đồng môn với sư phụ chúng ta cả thảy là ba người, sư phụ đứng thứ hai, thế nhưng võ công lão nhân gia giỏi hơn sư bá thành thử được làm chưởng môn. Về sau thu ta và Đinh Xuân Thu làm đệ tử, sư phụ mới định ra qui củ, sở học của người rất là đa tạp, ai muốn làm chưởng môn thì phải tỉ thí mọi môn, không riêng gì võ nghệ, mà cả cầm kỳ thư họa. Đinh Xuân Thu không thông môn tạp học nào, thấy không còn hi vọng gì chức vụ chưởng môn thành thử mới bất ngờ ra tay ám toán đánh sư phụ rơi xuống vực sâu, lại đánh cả ta trọng thương.
Hư Trúc khi còn trong hầm nhà Tiết Mộ Hoa đã từng nghe câu chuyện này, ngờ đâu bây giờ trách nhiệm lại đổ lên đầu mình gánh vác, trong bụng chỉ biết than trời trách đất, thuận miệng đẩy đưa:
- Cũng may lúc đó Đinh thí chủ không giết tiền bối.
Tô Tinh Hà đáp:
- Ngươi đừng tưởng là y có bụng nhân từ mà cho ta sống sót. Một là khi đó y không phá được trận ngũ hành bát quái, kỳ môn độn giáp ta bày ra; hai là ta bảo với y: "Đinh Xuân Thu, ngươi ám toán sư phụ, võ công lại thắng cả ta, nhưng công phu thâm áo nhất của phái Tiêu Dao, ngươi chưa biết tí gì. Bộ kinh thư Bắc Minh Thần Công ngươi có muốn xem chăng? Khinh công Lăng Ba Vi Bộ, ngươi có muốn học chăng? Rồi Thiên Sơn Lục Dương Chưởng? Tiêu Dao Chiết Mai Thủ? Tiểu Vô Tướng Công nữa?"
Đó đều là những công phu tối thượng thừa của bản phái, đến ngay cả sư phụ chúng ta vì quá màng đến tạp học nên nhiều môn cũng chưa học đến. Đinh Xuân Thu vừa nghe thấy thế, sung sướng đến run bắn người lên, nói: "Ngươi đem những võ công bí cập đó giao ra, hôm nay ta tha mạng cho ngươi." Ta mới nói: "Ta làm sao có được những bí cập đó được? Có điều nơi sư phụ cất dấu những quyển sách đó thì ta biết. Ngươi muốn giết ta thì cứ ra tay đi. Đinh Xuân Thu đáp: "Bí cập dĩ nhiên ở bên bờ biển Tinh Tú, chẳng lẽ ta không biết hay sao?" Ta đáp: "Đúng đó, quả thực ở bên biển Tinh Tú. Ngươi có giỏi thì tự mình đi tìm đi." Y trầm ngâm một hồi, biết rằng biển Tinh Tú chu vi mấy trăm dặm, mấy bộ bí cập nhỏ xíu đó biết dấu nơi đâu, quả là khó mà tìm cho ra được, bèn nói: "Được, ta không giết ngươi. Có điều từ rày trở đi, ngươi phải giả câm giả điếc, không được đem bí mật của bản phái tiết lộ cho ai hay."
Tại sao y không giết ta? Y để ta sống sót vì còn mong ép buộc ta khai ra còn nếu giết ta rồi, nơi bí mật tàng trữ những bí cập này trên đời không còn ai biết nữa. Thực ra những võ công bí cập đó nào có phải ở bờ biển Tinh Tú đâu, mà phân tán ra cho sư bá, sư phụ, sư thúc ba người.
Đinh Xuân Thu cứ tưởng ở bên bờ biển Tinh Tú, dường như lật hết mọi tảng đá ở đó rồi nhưng nào có tìm thấy thần công bí cập? Mấy lần y đến tìm ta gây chuyện, đều bị ta sắp xếp cơ quan, các loại phương thuật kỳ môn độn giáp ngăn chặn được. Lần này y lại định hỏi nữa, nhưng thấy không hi vọng gì, mà ta lại phá lời thề rồi, nên định giết ta cho hả tức.
Hư Trúc nói:
- Cũng may tiền bối…
Tô Tinh Hà ngắt ngang:
- Sư đệ là chưởng môn bản phái, sao còn gọi ta tiền bối, phải gọi ta là sư ca mới phải.
Hư Trúc nghĩ thầm: "Chuyện này quả là nhức đầu nhức óc, không biết đến bao giờ mới nói rõ nguồn cơn được." Y bèn đáp:
- Tiên sinh có phải sư huynh của tiểu tăng hay không, tạm thời không đề cập đến, mà dẫu có là sư huynh thật chăng nữa, thì cũng là tiền bối.
Tô Tinh Hà gật đầu:
- Nói thế cũng đúng. Vậy cũng may ta làm sao?
Hư Trúc đáp:
- Cũng may tiền bối hết sức nhẫn nhịn, dưỡng uy súc nhuệ đến lúc sinh tử quan đầu mới đột nhiên phản kích trở lại, khiến cho Tinh Tú Lão Quái đại bại bỏ chạy trối chết.
Tô Tinh Hà xua tay liên tiếp nói:
- Sư đệ, ngươi quả là không phải, rõ ràng ngươi dùng thần công sư tôn truyền thụ ra tay trợ giúp ta, có thế mới cứu ta khỏi chết, sao lại khiêm tốn không chịu nhận? Ta với ngươi là sư huynh đệ đồng môn, ngôi thứ đã định rồi, mạng ta cũng do ngươi cứu, ta không bao giờ có ý định dòm ngó chức vụ chưởng môn. Từ rày về sau ngươi không được khách sáo như thế nữa.
Hư Trúc chưng hửng hỏi lại:
- Tiểu tăng trợ giúp tiền bối hồi nào? Việc cứu mạng kia ở đâu mà ra mới được chứ?
Tô Tinh Hà suy nghĩ một chút rồi nói:
- Cũng có thể ngươi vì vô tâm mà làm cũng không biết chừng. Nhưng dẫu sao chăng nữa, khi bàn tay ngươi đặt lên lưng ta thì thần công bản môn truyền ra giúp ta phản bại vi thắng.
Hư Trúc đáp:
- Ồ, thì ra là thế. Như vậy là sư phụ tiền bối cứu mạng chứ nào có phải tiểu tăng đâu.
Tô Tinh Hà nói:
- Thì ta cũng bảo sư tôn mượn tay ngươi cứu ta, ngươi có nhận thế không nào?
Hư Trúc không còn cách gì phủ nhận được, đành phải gật đầu:
- Cái đó cũng thuận theo nhân tình, không nhận cũng không xong, tiểu tăng đành phải chịu.
Tô Tinh Hà nói tiếp:
- Khi đó nhân lúc xuất kỳ bất ý thần công của ngươi tung ra đánh Đinh Xuân Thu, khiến y kinh hoảng bỏ chạy. Nếu như giao đấu thực sự hẳn hòi, hai người mình hợp lực, cũng chưa phải là địch thủ của y đâu. Nếu không thì sư phụ chỉ cần trút thần công vào người ta là đã có thể lấy mạng tên phản đồ đó, việc gì phải hao phí biết bao công sức đi tìm truyền nhân? Trong ba mươi năm qua, ta đã bao lần thử đủ mọi cách, vẫn không sao tìm được người kế thừa võ công của sư phụ. Đến khi ta thấy sư phụ ngày càng già yếu, việc kiếm truyền nhân càng thêm khó khăn, phải là một trang thanh niên không những ngộ tính cực cao, mà còn phải anh tuấn tiêu sái…
Hư Trúc nghe ông ta đề cập đến một trang thanh niên anh tuấn, hơi nhíu mày nghĩ thầm: "Tu luyện võ công có liên quan gì đến xấu hay đẹp đâu? Hai thầy trò cứ đề cập đến hình mạo kẻ truyền nhân, không hiểu vì lý do gì?" Tô Tinh Hà đưa mắt đánh giá Hư Trúc, thở dài một tiếng. Hư Trúc nói:
- Tiểu tăng tướng mạo xấu xí, không thể nào đủ tư cách làm truyền nhân của tôn sư. Lão tiền bối đi kiếm một thanh niên anh tuấn tiêu sái tới đây, tiểu tăng đem thần công của tôn sư truyền lại cho y, thế là xong.
Tô Tinh Hà sững sờ nói:
- Thần công của bản phái đi liền với tâm mạch khí huyết, công còn người còn, công mất người mất. Sư phụ truyền thần công cho ngươi xong liền cỡi hạc tiên du, không lẽ ngươi không thấy hay sao?
Hư Trúc liên tiếp dậm chân nói:
- Thế thì biết làm sao đây? Tôi làm hỏng việc lớn của tôn sư và tiền bối mất rồi.
Tô Tinh Hà nói:
- Sư đệ, gánh nặng đó giờ đây do ngươi đảm trách. Sư phụ sắp đặt bàn cờ cốt để khảo sát ngộ tính những người đến phá giải. Bàn cờ Trân Lung đó quá ư khó khăn, ta hết sức suy nghĩ mấy chục năm nhưng vẫn không sao giải được, chỉ có sư đệ làm được chuyện đó. Ngộ tâm kỳ cao ấy là thế.
Hư Trúc gượng gạo cười:
- Việc ấy chẳng phù hợp chút nào. Bàn cờ Trân Lung, thực ra không phải do tiểu tăng giải đâu.
Y liền đem chuyện sư bá tổ Huyền Nạn dùng truyền âm nhập mật, bí mật chỉ điểm cho mình đi nước cờ như thế nào kể lại. Tô Tinh Hà bán tín bán nghi nói:
- Xem hình dạng Huyền Nạn đại sư dường như đã trúng phải độc thủ của Đinh Xuân Thu, một thân thần công đã bị hóa tán hết rồi, không thể nào còn sử dụng công phu truyền âm nhập mật được nữa.
Ông ta ngừng lại một chút rồi tiếp:
- Thế nhưng phái Thiếu Lâm là võ học chính tông trong thiên hạ, Huyền Nạn đại sư cố ý giả vờ không chừng, cái kiến thức ếch ngồi đáy giếng của ta không biết được đâu. Sư đệ, ta sai người đem thư mời cao thủ trong thiên hạ đến giải thế cờ Trân Lung, hễ ai thích đánh cờ, nghe tiếng có hội cờ này, thể nào cũng mò đến. Có điều tuổi tác đã lớn, mặt mũi… cái đó… mặt mũi không tuấn nhã lắm, hoặc không phải là người trong võ lâm thì ta không mời. Cô Tô Mộ Dung công tử mặt như quan ngọc, võ kỹ trong thiên hạ môn nào cũng biết, vốn là người xứng đáng hơn cả, ngờ đâu y lại không phá giải được.
Hư Trúc nói:
- Đúng thế, Mộ Dung công tử giỏi gấp trăm lần tiểu tăng. Lại còn một vị ở họ Đoàn Đại Lý Đoàn công tử, cũng là người đẹp đẽ phong độ khác phàm.
Tô Tinh Hà nói:
- Ôi, chuyện này chẳng nên đề cập tới nữa. Ta từng nghe Trấn Nam Vương Đoàn Chính Thuần nước Đại Lý tinh thông thần kỹ Nhất Dương Chỉ, lại là người phong lưu khó gặp, trên giang hồ dù là gái còn son hay đã nạ dòng, hễ gặp y đều thần hồn điên đảo, không sao cưỡng được. Ta đã sai mấy tên đệ tử đến Đại Lý mời, ngờ đâu y không có ở đó, chẳng hiểu đi đâu, người đến lại là cậu ấm ngốc nghếch ù ù cạc cạc.
Hư Trúc mỉm cười nói:
- Vị Đoàn công tử kia không chớp mắt, đăm đăm như dán vào người Vương cô nương.
Tô Tinh Hà lắc đầu nói:
- Thật chán quá mất thôi! Đoàn Chính Thuần dập dìu ong bướm, đã được gọi là kẻ phong lưu lãng tử số một trong võ lâm, đẻ được đứa con chẳng giống bố lấy một li, thật vô tích sự, làm mất mặt phụ thân. Y chỉ chăm chăm lấy lòng Vương cô nương, mà Vương cô nương thì có lý gì đến y đâu, trông thật lộn ruột.
Hư Trúc nói:
- Đoàn công tử một dạ thâm tình, còn hơn phong lưu lãng tử, tiền bối sao lại bảo là chán quá?
Tô Tinh Hà đáp:
- Cái thứ y chỉ là dẻ cùi tốt mã, chẳng biết mánh lới gì với đàn bà con gái, có dùng vào đâu được.
Hư Trúc nói:
- Quả thế!
Y trong bụng mừng thầm: "Thì ra các ông đi tìm một thanh niên đẹp trai để đối phó với đàn bà con gái, thế thì tốt quá, chắc không thể nào lại kiếm một chú tiểu xấu như ma là ta đâu." Tô Tinh Hà hỏi thêm:
- Sư đệ, sư phụ có bảo ngươi đi tìm một người hay không? Hay đưa cho ngươi một địa đồ chẳng hạn?
Hư Trúc sững sờ, thấy việc mình đoán xem chừng không đúng, đang định chối quanh nhưng y từ nhỏ được các nhà sư chùa Thiếu Lâm dạy dỗ, không được nói láo, huống chi khi thụ giới tì khưu, vọng ngữ là một đại giới, nên đành ấp úng: truyện được lấy tại t.r.u.y.ệ.n.y-y
- Cái đó… cái đó…
Tô Tinh Hà nói:
- Ngươi là chưởng môn, ngươi hỏi gì ta không thể không trả lời, nếu không có thể lập tức đem ta ra xử tử. Còn như ta hỏi ngươi điều gì, ngươi thích thì trả lời, còn không thì có quyền bảo ta đừng lắm mồm hỏi lăng nhăng.
Nghe Tô Tinh Hà nói thế, Hư Trúc không tiện dấu xua tay liên tiếp nói:
- Tiểu tăng nào dám lên mặt kẻ cả với tiền bối? Tiền bối, sư phụ ông giao cái này cho tôi đây.
Nói xong y lấy quyển trục trong bọc, thấy Tô Tinh Hà hơi rụt người lại, thần sắc cực kỳ cung kính, không dám thò tay nhận nên đành tự mình mở ra.
Quyển trục trải ra rồi, hai người cùng ngơ ngẩn, không hẹn mà cùng Ồ lên một tiếng. Thì ra trên quyển trục chẳng có bản đồ gì cả, cũng chẳng phải phong cảnh núi non sông nước mà là một thiếu nữ xinh đẹp ăn mặc theo lối trong cung vua. Hư Trúc nói:
- Hóa ra là Vương cô nương ở ngoài kia.
Thế nhưng lụa trên cuốn trục đó đã ố vàng, nét đan thanh trên bức tranh cũng hơi bạc màu, hiển nhiên là một bức họa cũ kỹ, ít ra cũng ba bốn chục năm, so với tuổi của Vương Ngữ Yên thì lớn hơn nhiều, nếu có người nào trước đấy mấy chục năm, hay thậm chí cả trăm năm vẽ nên hình mạo nàng thì quả không sao ngờ nổi. Nét bút vẽ trên đồ họa rất là kỹ lưỡng nhưng cũng hoạt bát sinh động, người trong bức tranh tươi tắn như đang còn sống, tưởng chừng như thu nhỏ Vương Ngữ Yên để vào trong tranh.
Hư Trúc tấm tắc, nhìn qua Tô Tinh Hà, thấy ông ta đưa ngón tay trỏ tô theo từng nét trên bức tranh, suýt soa mãi rồi đột nhiên choàng tỉnh nói:
- Sư đệ đừng ngạc nhiên, cái máu đam mê của tiểu huynh lại nổi lên, vừa thấy đan thanh diệu bút của sư phụ đã muốn học rồi. Ôi, ăn cho nhiều mà nhai không kỹ, cái gì cũng học mà có nên cơm cháo gì đâu, để đến nỗi bị Đinh Xuân Thu đánh cho chạy không kịp.
Ông vừa nói, vừa cuộn bức quyển trục lại, trả lại cho Hư Trúc, tưởng chừng sợ mình coi thêm sẽ bị nét bút mực trong tranh mê hoặc. Ông nhắm mắt suy nghĩ rồi lắc đầu như muốn xua đuổi những nét đan thanh đã in vào óc, một hồi sau mới mở mắt ra nói:
- Khi sư phụ giao quyển trục này cho ngươi thì nói gì?
Hư Trúc đáp:
- Ông ta bảo là công phu của tiểu tăng lúc này chưa đủ sức tru diệt Đinh Xuân Thu, nên phải theo cuốn trục này đi đến núi Vô Lượng nước Đại Lý để tìm võ học điển tịch ông cất giữ năm xưa, học những công phu đó. Thế nhưng e rằng tiểu tăng học không được nên phải đi nhờ một người khác chỉ điểm cho. Ông ta bảo trên quyển trục này vẽ nơi ngày xưa ông hưởng thanh phúc,(32.3) tưởng là danh sơn đại xuyên hay cảnh vật thanh u, có ngờ đâu lại chỉ là tiếu tượng của Vương cô nương? Hay là ông ta đưa nhầm quyển trục khác?
Tô Tinh Hà đáp:
- Sư phụ hành sự người ta khó mà đoán định được, bao giờ đến việc ngươi sẽ rõ. Ngươi nên tuân hành sư mệnh tìm cách đi học công phu cho giỏi để trừ Đinh Xuân Thu.
Hư Trúc ngập ngừng đáp:
- Cái đó… cái đó… tiểu tăng là đệ tử Thiếu Lâm, phải trở về chùa phục mệnh. Đến chùa rồi, từ nay thanh tu chăm lo tìm hiểu thiền lý, lễ Phật tụng kinh, không ra ngoài nữa.
Tô Tinh Hà hoảng hốt, nhảy dựng lên khóc òa lên, nghe bịch một tiếng đã quì trước mặt Hư Trúc, rập đầu như bổ củi nói:
- Chưởng môn không tuân theo giáo huấn của sư phụ, lão nhân gia có phải chết uổng hay sao?
Hư Trúc cũng quì xuống đáp lễ nói:
- Tiểu tăng thân đã vào cửa không, giới sân giới sát, trước đây nhận lời tôn sư đi trừ Đinh Xuân Thu, bây giờ nghĩ lại không ổn. Phái Thiếu Lâm môn qui nghiêm nhặt, tiểu tăng không thể nào làm chuyện quấy quá, đổi qua phái khác được.
Thế rồi dù cho Tô Tinh Hà khóc lóc van xin, dụ dỗ, thậm chí uy hiếp cưỡng bức, Hư Trúc một mực khăng khăng không bằng lòng. Tô Tinh Hà không còn cách nào khác, vừa đau lòng, vừa tuyệt vọng, quay sang thi thể sư phụ nói:
- Sư phụ ơi, chưởng môn nhân không chịu tuân hành di mệnh của thầy, tiểu đồ không biết làm sao, thôi đành theo thầy về nơi chín suối.
Nói xong ông ta nhảy lên, đầu lộn xuống, chân chổng lên, từ trên không lao vào nền đá xanh. Hư Trúc kinh hoảng kêu lên:
- Không được đâu!
Y liền ôm chặt lấy Tô Tinh Hà. Hư Trúc lúc này không những nội lực hồn hậu mà tay chân cũng nhanh nhẹn lạ thường nên Tô Tinh Hà không sao cử động được nữa. Tô Tinh Hà nói:
- Sao ngươi không để cho ta tự tận?
Hư Trúc đáp:
- Kẻ xuất gia lấy từ bi làm gốc, tôi không thể bất nhẫn nhìn ông táng mạng.
Tô Tinh Hà nói:
- Ngươi bỏ ta ra, ta quyết ý không muốn sống nữa rồi.
Hư Trúc đáp:
- Tôi không bỏ.
Tô Tinh Hà hỏi lại:
- Không lẽ ngươi cứ ôm chặt ta mãi thế này không bao giờ buông ra?