Nàng không lạnh. Thực ra, giờ đang là mùa hà, và thời tiết ở nơi đây thì rất giống với ở New England quê cô. Cơn rùng mình hẳn phải do một cú sốc, một phản xạ chậm- là kết quả của quá nhiều giận dữ xảy ra cùng một lúc, quá nhiều sợ hãi, và cũng quá nhiều ngạc nhiên. Nhưng ai có thể nghĩ bức tường gạch kia lại trông như thế chứ?
Nàng như vẫn còn trông thấy cặp mắt của hắn ta đang chằm chằm nhìn xuống nàng từ khuôn mặt có nét quí tộc, ánh mắt không thương tiếc, tò mò, trong như pha lê, và có màu xanh lục, không sẫm, không nhạt, mà vẫn sáng rực, và thật.. thật…Đáng sợ là từ đầu tiên lọt nàng nghĩ đến, mặc dù nàng không chắc tại sao. Đó là ánh mắt có thể dấy lên nỗi sợ hãi trong người đàn ông, làm một người phụ nữ cô đơn. Rạch ròi, bạo gan, tàn nhẫn. Nàng lại rùng mình.
Nàng để trí tưởng tượng của mình bay xa. Ánh mắt hắn chỉ có vẻ tò mò khi nhìn nàng… Không, không chỉ có thế. Đã có một cái gì đó trong ánh mắt hắn mà nàng chưa từng biết dến, hay chưa đủ từng trải để nêu tên, một cái gì đó xáo động một cách không thể cưỡng lại được. Một cái gì?
Ồ, thế thì đã làm sao cơ chứ? Mà nàng đang làm gì thế kia, cố đánh giá hắn ta à? Nàng sẽ chẳng bao giờ gặp lại hắn nữa và nàng đội ơn Chúa vì điều đó. Và ngay khi ngón chân cái của nang hết đau nhức vì bị dẫm phải lần cuối, nàng sẽ ngưng ko nghĩ về hắn nữa.
"Georgie?"
Tiếng thì thầm vang đến tai nàng, không gần lắm. Nàng chẳng bận tâm thì thậm lại, nàng gọi, “ Ở dưới này, Mac!”
Nàng nghe tiếng bước chân của Mac tiến đến gần, và thấy bóng của ông ở đầu cầu thang. “ . “Cháu lên được rồi, cô bé. Trên này không còn ai cả.”
“ Cháu có thể nghe thấy bên ngoài khá yên ắng.” Georgina càu nhàu khi nàng sải bước lên cầu thanh. “ Sao bác lâu thế? Họ giữ bác lại ạ?” Bác hơi lo về cái ông tóc vàng, nhưng em trai của hắn đã cười .......
“Không, bác chỉ chờ ở ngoài quán rượu cho đến khi chắc rằng họ không còn tìm cháu nữa.
“Cứ như là hắn ta có thể bắt được cháu rồi ấy, đúng là một con cáo ì ạch” Georgina đáp.
“Hãy mừng rằng cháu không phải thử điều đó”, Mac nói khi ông dẫn nàng ra.
“ Và có thể lần sau cháu sẽ nghe lời ta – “
“ Giúp cháu với, Mac, nếu bác nói là cháu đã nói như thế, cháu sẽ không nói chuyẹn với bác trong vòng một tuần lễ”.
“ À, bây giờ thì bác thấy là điều đó có khi lại là một niềm hạnh phúc.”
“Thôi được, thôi được, cháu sai rồi. Cháu thừa nhận. Bác không thể bắt được cháu trong vòng bán kính 50 feet trong một quán rượu khác, và ở đó, cháu sẽ chỉ ngồi ghế sau như đã thoả thuận. Giờ cháu được tha thứ vì suýt khiến bác bị băm vụn như cám chưa ạ?”
“ Cháu không phải xin lỗi về một việc không do mình làm đâu, cháu gái. Chỉ là hai tên địa chủ đó nhầm bác với một ai khác thôi mà, và cháu không dính liú gì tới vụ này.”
“Nhưng họ đang tìm một tên Cameron nào đó. Nhỡ đó là Malcom thì sao hở bác?”
“ Không, như thế sao được? Họ nghĩ bác trông giống Cameron. Và bây giờ bác hỏi cháu, bác có trông giống cậu ta không?”
Georgina cười , cảm thấy nhẹ nhõm đôi chút. Khi Malcom còn là một cậu trai mười tám tuổi gầy nhom, nàng đã cảm thấy khiếp sợ trước lời cầu hôn của cậu ta. Tất nhiên bây giờ cậu đã là một người đàn ông, co thể tăng cân đôi chút, có khi đã cao hơn xưa một tí. Nhưng màu tóc cậu đen, đôi mắt xanh lơ rất giống với tên ngạo mạn người Anh khi nãy, và cậu còn trẻ hơn Mac đến hơn hai mươi tuổi.
“Dẫu Cameron có là ai đi nữa, cháu cũng cảm thấy thật tội nghiệp cho người đàn ông đó” Georgina khẳng định.
Mac cười tủm tỉm. “ Hắn ta làm cháu hoảng sợ phải không?”
“ Hắn ta à? Cháu nhớ là bọn họ có đến hai người.”
“ Ái, nhưng bác thấy rằng cháu chỉ gặp chuyện với một người duy nhất thôi.”
Nàng không định tranh cãi về việc đó. “ Có cái gì đó ở hắn ta thật lạ, Mac à. Ý cháu là họ trông như nhau, nhưng không thực sự như thế. Dĩ nhiên họ là anh em, dù mới nhìn thì người ta không thể chắc được. Và chưa hết, có một điều gì khác lạ về cái người tên James đó ... Ồ, bác đừng bận tâm. Cháu cũng không chắc là mình đang nói gì nữa.”
“Bác ngạc nhiên là cháu cảm nhận được sự khác lạ đó, cháu yêu.”
“Gì cơ ạ?”
“ Là hắn ta nguy hiểm hơn trong số hai người họ. Cháu chỉ cần thấy cái cách hắn đưa mắt nhìn khắp phòng, chăm chăm vào mọi gã đàn ông có mặt ở đó. Hắn ta như có thể vừa cười vừa khứa cổ hết mọi người trong phòng. Cái tên đó, mặc dù toát lên vẻ thanh lịch, tao nhã, vẫn cảm thấy thoải mái trong đám đông hỗn tạp đó.”
“ Tất cả những thứ đó, chỉ trong ánh nhìn của hắn ta thôi sao?” Nàng cười to.
“ À, hãy gọi đó là một bản năng, và kinh nghiệm của một người đàn ông như hắn. Cháu cũng cảm thấy điều đó, vì vậy đừng có mà trêu bác... và hãy mừng là chaú nhanh chân thoát được đấy.”
“ Vậy, điều đó có nghĩa là gì? Bác không nghĩ là hắn ta để cho chúng ta thoát à?”
“ Bác không chắc. Cái cách mà hắn ta giữ cháu, cứ như thể hắn ta sợ vuột mất cháu vậy.”
Mấy cái sương xườn của nàng có thể làm chứng cho điều đó, nhưng Georgina chỉ tặc lưỡi. “Nếu hắn ta không bắt cháu kiểu đó, cháu sẽ đấm hắn vỡ mũi.”
“Cháu đã thử là rồi, theo như bác nhớ thì là như vậy, nhưng không may mắn lắm nhỉ.”
“ Bác có thể trêu cháu một ít”. Georgina thở dài. “ Cháu vừa trải qua một gia đoạn tkhó khăn.”
Mac hếch mũi. “ Cháu đã trải qua những điều còn khó khăn hơn, với mấy thằng anh của cháu.”
“Trò đùa nghịch của trẻ con ấy mà.” Nàng đáp
“ Mùa đông năm trước, cháu còn đuổi bắt Boyd khắp ngôi nhà”
“ Boyd chỉ là một thằng nhãi mà bác, một đứa nghịch ngợm khủng khiếp.”
“Đứa nghịch ngợm đó còn lớn tuổi hơn cả Malcom của cháu.”
“Vậy đó!” Georgina bước nhanh qua mặt ông, ngoái đầu lại và nói, “Bác cũng tồi như bọn họ vậy, Ian MacDonell”
“À, vậy nếu cần sự thông cảm, cô gái, sao cháu lại không tự nói ra?” ông nói với theo nàng trước khi bật ra một tràng cười mà ông cố kềm lại nãy giờ.