Tài liệu: Mạnh Hạo Nhiên (689 - 740)

Tài liệu
Mạnh Hạo Nhiên (689 - 740)

Nội dung

MẠNH HẠO NHIÊN

(689 - 740)

 

            Người Tương Dương nay là huyện Tương Dương, tỉnh Hồ Bắc. Ông từng làm quan nhưng ông không thích hợp nơi nhàn cư. Ông đi nhiều, thấy nhiều, mạch thơ đầy ắp khí chất hồn hậu, phóng khoáng của thiên nhiên.

            XUẤT HIỂU

Xuân niên bất giác hiểu

Xứ xứ văn đê điểu

Dạ lai phong vũ thanh

Hoa lạc chi đa thiểu?

            Dịch nghĩa:

            SÁNG MÙA XUÂN

Mùa xuân ngủ không biết trời đã sáng

Nghe chim hót khắp nơi

Đêm qua có tiếng mưa gió

Không biết hoa rụng nhiều hay ít.

            Dịch thơ:

            SÁNG XUÂN

Giấc Xuân, sáng chẳng biết

Khắp nơi chim ríu rít

Đêm nghe tiếng gió mưa

Hoa rụng nhiều hay ít.

TƯƠNG NHƯ

 

            2. QUÁ CỐ NHÂN TRANG

Cố nhân cụ kê thử

Du ngã chí điền gia.

Lục thụ thôn biên hợp

Thanh sơn quách ngoại tà

Khai hiên diện trường phố.

Bả tửu thoại tang ma.

Đãi đáo Trung dương nhật

Hoàn lại tựu các hoa.

           

Dịch nghĩa:

THĂM NHÀ BẠN CŨ

Bạn cũ có sẵn gà, nếp

Mời ta đến chơi nhà

Cây biếc bọc quanh làng

Núi xanh nghiêng ngoài thành

Mở cửa ra hiên nhìn ra vườn

Nâng chén rượu, bàn việc trồng dâu đay.

Đợi đến ngày mồng Chín tháng Chín

Lại về đón hoa cúc nở.

            Dịch thơ:

Bạn cũ sẵn nếp, gà

Mời ta đến chơi nhà

Quanh xóm cây xanh bọc

Ngoài thành núi biếc che

Mở song trông vườn tược

Nâng chén chuyện đay, tơ

Hẹn đến Tết Tùng cửu

Về xem cúc nở hoa

NGUYỄN THẾ NỮU 

 




Nguồn: bachkhoatrithuc.vn/encyclopedia/1057-02-633389292297065778/Tho-Duong-dinh-cao-cua-ngon-ngu-van-minh-...


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận