Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên Chương 27

Chương 27
Kéo gỗ

Tháng giêng ấy, khi trường học mở cửa lại như thường lệ, Almanzo không phải đi học. Cậu đi kéo gỗ từ khu trồng cây rừng.

Trong cái lạnh băng giá của những buổi sang trước khi mặt trời mọc, ba thắng con bò lớn vào chiếc xe trượt tuyết kiwbs và Almanzo thắng những con bò một tuổi vào xe trượt tuyết của cậu. Tinh Tú và Rạng Rỡ bây giờ đã quá lớn so với cái ách nhỏ, mà cái ách lớn thì quá nặng để Almanzo có thể điều khiển một mình. Pierre phải giúp cậu nâng nó lên đặt vào cổ Tinh Tú và Louis giúp cậu đẩy Rạng Rỡ vào phía dưới đầu kia. Truyen8.mobi

Hai con bò một tuổi đã rong chơi suốt mùa hạ trên những đồng cỏ, bây giờ chúng không muốn làm việc. Chúng lắc đầu rồi lôi kéo và thụt lùi. Thật khó lắm mới đặt được cái ngàm vào đúng chỗ để gài những chốt ngàm vào.

Almanzo phải kiên nhẫn và từ tốn. Cậu vỗ về mấy chú bò lên một (dù đôi khi cậu rất muốn đánh chúng), cậu cho chúng ăn cà rốt và dịu dàng nói chuyện với chúng. Nhưng trước khi cậu có thể gài cái ách lên và buộc lũ bò vào chiếc xe trượt của cậu thì ba đã ra tới khu trồng cây rừng rồi.

Almazo đi theo. Những con bò một tuổi vâng lời cậu khi cậu hét “Bước!” và chúng rẽ qua phải hay trái khi cậu vung roi và hô “Ví!” hay “Thá!” Chúng vất vả đi dọc con đường, hết lên dốc lại xuống đồi, và Almanzo lái trên chiếc xe trượt cùng với Pierre và Louis ngồi phía sau. Truyen8.mobi

Bây giờ cậu đã mười tuổi rồi, cậu điều khiển những con bò của riêng cậu trên chiếc xe trượt của riêng cậu, để đi kéo gỗ ở khu trồng cây rừng.

Trong rừng, tuyết tạt đắp ca o lên những thân cây thong và những cây tuyết tùng bị chon vùi sau tuyết. Không có đường sá, không có dấu vết gì trên tuyết ngoài những dấu chân mong manh của chim muông và những đốm mờ ảo nơi lũ thỏ đã nhảy qua. Sâu trong khu rừng tĩnh lặng vẳng vẳng tiếng rìu bổ vào than cây. 

Con bò lớn của ba đang đi, mình đắm trong tuyết, vạch thành một con đường còn những con bò một tuổi của Almanzo thì vất vả bám theo. Họ đi xa và xa hơn nữa vào rừng, cho tới khi đến một khu đất trống nơi Joe Pháp và John Biếng Lười đang đốn ngã những thân cây.

Những khúc gỗ nằm la liệt, vùi một nửa trong tuyết. John và Joe đã cưa chúng thành những khúc dài mười lăm tấc, và có nhiều khúc dầy hai tấc. Những khúc cây khổng lồ nặng tới mức sáu người đàn ông cũng không khiêng lên nổi, vậy mà ba phải chất chúng lên chiếc xe trượt tuyết.

Cậu ngừng chiếc xe trượt bên cạnh một trong hai con bò, John và Joe đến giúp cậu. Cả ba có ba trụ cây rắn chắc, gọi là câỵ trượt. Cả ba chèn chúng bên dưới khúc gỗ, và để chúng kê nghiêng lên chiếc xe trượt tuyết. Rồi tất cả dùng tới những cây trụ móc của họ. Cây trụ móc cò những đầu sắc, với những cái móc bằng sắt đong đưa bên dưới.

Bác John và bác Joe đứng gần hai đầu của khúc cây. Hai bác gài đầu sắc của cái trụ móc vào khúc gỗ, khi nâng những trụ cây lên, những cái móc cắm sâu vào khúc gỗ đẩy nó lăn đi một chút. Ba dùng cái trụ móc của ba đặt vào giữa và cố giữ thật chắc để khúc gỗ khỏi lăn trở lại, trong khi bác John và bác Joe nhanh chóng tuột trụ móc của mình ra và móc ngay vào chỗ khác. Những ngưòi đàn ông Iớn tuổi lăn khúc cầy thêm một lúc nữa. Sau đó ba lại giữ, và rồi mọi người lại tiếp tục lăn.

Cánh đàn ông lăn khúc cây từng chút một, qua những cây trượt trơn nằm nghiêng, vào chiếc xe trượt tuyết. Truyen8.mobi

Nhưng Almanzo không có trụ móc, mà cậu phải chất gỗ lên xe của mình.

Cậu tìm được ba khúc cây thẳng để dùng thay cho thanh trượt. Rồi vđi những khúc cây ngắn hơn, cậu bát đầu chất những khúc gỗ nhỏ nhát. Chúng dày khoảng tám đến chín phân, dài khoảng mưòi bộ nhưng cong queo và khó sử dụng.

Almanzo để Pierre và Louis đứng gần hai đầu của một khúc cây còn cậu đứng ở giữa, giống như ba. Cả ba cùng đẩy, nạy, nâng, cố nén hơi thỏ để nâng khúc cây qua những thanh trượt. Công việc rất khó làm bởi vì những trụ cây của các cậu bé không có móc và không thể kềm giữ khúc cây.

Cả ba xoay xỏ để chất được sáu khúc cây, rồi sẽ phải chồng thêm những khúc gỗ khác lên trên, và sức nặng càng làm cho những khúc cây trượt nghiêng dốc nhiều hơn. Chiếc xe của ba đã chất củi xong, Almanzo bắt đầu cuống quýt. Cậu quất roi, hối thúc Tinh Tú và Rạng Rỡ nhanh chóng đi đến khúc cây gần nhất. Truyen8.mobi

Một đầu của khúc cây to hơn đầu kia, thành ra nó sẽ không lăn một cách đều đặn. Almanzo để Louis ở đầu nhỏ hơn, nhắc cậu ta đừng lăn nó nhanh quá. Pierre và Louis lăn khúc cây một phân rồi Almanzo chèn cầy trụ của cậu phía bên dưới, trong khi Pierre và Louis lại tiếp tục lăn nó. Các cậu lăn được khúc cây lên cao trên những khúc cây dựng nghiêng trơn tuột chêm bên dưới.

Almanzo nâng khúc cây lên bằng hết sức mình. Hai chân cậu khuỳnh ra, răng cậu nghiến vào nhau, cổ cậu gồng lên, mắt cậu lồi ra, rồi bất ngờ, nguyên cả khúc cây bị tuột xuống.

Trụ cây bật ra khỏi tay và đập vào đầu cậu. Khúc cây đè trên mình cậu. Cậu cố gắng tránh ra, nhưng nó gạt cậu ngã xuống tuyết.

Pierre và Louis kêu to và la hét không ngớt. Almanzo không thể đứng dậy được. Khúc gỗ đang đè ngang người cậu. Ba và bác John tới nâng cây gỗ lên để Almanzo bò ra. Cậu loay hoay đứng dậy.

“Có sao không, con?” Ba lo lắng hỏi cậu.

Almanzo sợ là cậu sắp ói mửa nhưng vẫn cố gắng nói, “Không, ba à.”

Ba nắn vai và cánh tay con trai.

“Được, được, không gẫy xương!” Ba ân cần. Truyen8.mobi

“May là có tuyết dày,” John nói. “Chứ không thì chắc nó bị thương nặng.”

“Tai nạn sẽ xảy ra ngay đấy, con à,” ba nói “Lần sau phải cẩn thận hơn. Người ta phải tự lo cho chính mình ở trong khu trồng cây rừng.”

Almanzo muốn nằm xuống. Đầu cậu nhức, bụng cậu đau và chân phải của cậu chết điếng. Nhưng cậu giúp Pierre và Louis sửa khúc gỗ cho thẳng lại, và lần này cậu không còn cố làm hấp tấp nữa. Cả bọn đặt được khúc gỗ lên xe trượt an toàn, nhưng lúc ấy ba đã chở xe gỗ của ba đi rồi.

Bây giờ Almanzo quyết định không chất thêm gỗ nữa. Cậu leo lên đống gỗ, quát cây roi và hét:

“Bước!”

Tinh Tú và Rạng Rỡ ra sức kéo, nhưng chiếc xe trượt không lay chuyển. Tinh Tú cố gắng kéo, rồi bỏ cuộc. Rạng Rỡ cũng cố kéo, rồi bỏ cuộc ngay khi Tinh Tú tiếp tục cố gắng kéo. Cả hai cùng ngừng lại, và tỏ ra nản chí.

“Bước! Bước!” Almanzo tiếp tục hét, và vung cây roi của cậu.

Tinh Tú lại cố kéo, rồi tới Rạng Rỡ, rồi tới Tinh Tú. Chiếc xe trượt không nhúc nhích. Tinh Tú và Rạng Rỡ đứng yên, phều phào thở hơi ra từ lỗ mũi. Almanzo thấy muốn khóc và chửi thề. Cậu hét:

“Bước! Bước!”

Bác John và bác Joe ngừng cưa. Sau đó, bác Joe đi đến chỗ chiếc xe trượt tuyết.

“Mấy cháu chất nặng quá,” bác bảo. “Mấy cháu leo xuống đi bộ. Còn Almanzo, cháu nói chuyện với đám bò của cháu và nhẹ nhàng hướng dẫn chúng nó. Cháu sẽ làm chúng nó thành bất kham nếu cháu không cẩn thận đấy. ”

Almanzo leo khỏi xe. Cậu xoa cố hai con bò một tuổi và gãi quanh sừng chúng. Cậu nâng cái ách lên một tí và luồn bàn tay xuống dưới, nhẹ nhàng đặt nó vào đúng chỗ. Trong suốt thời gian ấy cậu nói chuyện với hai con bò. Rồi cậu đứng bên cạnh Tinh Tú, quất cái roi của cậu và la:

“Bước!” Truyen8.mobi

Tinh Tú và Rạng Rỡ cùng kéo với nhau, và chiếc xe trượt chuyển động.

Almanzo hì hạch suốt đường về. Pierre và Louis bước đi trên những vệt sạch trơn do những miếng gỗ trượt của xe trượt tuyết để lại phía sau, nhưng Almanzo thì phải vất vả lặn lội xuyên lớp tuyết dày và mềm bên cạnh Tinh Tú.

Khi cậu về đến vựa củi ở nhà, ba nói cậu đã làm rất khá công việc đem gỗ từ khu trồng cây rừng về.

“Lần sau, con sẽ hiểu là không nên chất nặng quá lên xe nếu như đường còn ngập tuyết,” ba nói “Con sẽ làm hư đám bò nếu con để chúng nó cù cưa. Chúng sẽ nghĩ là chúng không thể kéo đống đồ được, và chúng không cố nữa. Sau đó, chúng trở thành vô dụng.”

Almanzo không thể ăn tối. Cậu muốn bệnh, và chân cậu đau buốt. Mẹ nghĩ có lẽ cậu nên thôi làm việc, nhưng Almanzo không để cho một tai nạn nhỏ cản trở cậu.

Mặc dầu vậy, cậu vẫn chậm chạp. Trước khi cậu đến khu rừng trồng, cậu gặp ba trên đường về với xe củi đầy. Cậu biết một xe trượt tuyết trống phải nhường đường cho một xe chở đầy, thành ra cậu vung roi và hét:

“Ví!”

Tinh Tú và Rạng Rỡ xoay qua phải, và Almanzo chưa kịp la hét gì thì cả xe lẫn bò đã tuột xuống cái rãnh ngập tuyết bên đường. Lũ bò một tuổi không biết cách nhưòng đường như những con bò lớn. Chúng khụt khịt, loạng choạng và ngã nhào, thế là chiếc xe trượt chìm xuống dưới tuyết. Những chú bò nhỏ cố xoay quanh; cái ách bị xoắn lại gần như làm cho chúng nghẹt thở.

Almanzo vùng vẫy trong tuyết, cố gắng với tới đầu những con bò một tuổi. Khi xe của ba đi qua, ba quay đầu lại nhìn. Rồi ba lại nhìn thẳng về phía trước và đánh xe về hướng nhà.

Almanzo nắm được đầu của Tinh Tú và nói với nó thật nhỏ nhẹ. Pierre và Louis kềm giữ được Rạng Rỡ, và hai chú bò thôi lao người tới. Chỉ có đầu và lưng chúng là nhô lên khỏi mặt tuyết. Almanzo rủa: Truyen8.mobi

“Thiệt tình!”

Các cậu phải đào bới hai con bò và chiếc xe trượt lên. Các cậu đều không có xẻng. Các cậu phải moi tuyết hoàn toàn bằng bàn tay và bàn chân. Không thể làm gì khác hơn được nữa.

Phải mất một lúc lâu, nhưng rồi cả ba gạt được tất cả tuyết khỏi phía trước chiếc xc và hai chú bò. Mọi người dậm chân cho tuyết cứng lại và trơn tru phía trước những miếng gỗ trượt.

Almanzo chỉnh cái càng, sợi dây và cái ách cho thẳng lại.

Cậu phải ngồi xuống nghỉ một chút. Rồi cậu đứng dậy, vỗ về, trò chuyện và khích lệ Tinh Tú cùng Rạng Rỡ. Cậu lấy một quả táo của Pierre bẻ ra làm đôi và đưa cho hai con bò nhỏ. Khi chúng ăn xong, cậu vung roi và la lên vui vẻ:

“Bước!”

Pierre và Louis đẩy chiếc xe trượt tuyết với tất cả sức lực mình. Chiếc xe di chuyển. Almanzo hét và vung cây roi. Tinh Tú và Rạng Rỡ gồng lưng kéo. Chúng trèo lên khỏi đường rãnh, và chiếc xe trượt tuyết cũng lảo đảo lên theo.

Đó là một chuyện rắc rối mà Almanzo phải hoàn toàn tự mình giải quyết.

Bây giờ con đưòng trong rừng đã khá quang đãng, và lần này Almanzo không chất quá nhiều khúc cây lên xe trượt. Vì vậy, cậu có thể ngồi trên đống gỗ đánh xe về nhà, với Pierre và Louis ngồi sau.

Cuối con đưòng dài, cậu nhìn thấy ba đang đi đến, và tự nhủ là lần này ba phải tránh cho cậu đi qua.

Tinh Tú và Rạng Rỡ nhanh nhẹn bước, chiếc xe trượt đi dễ dàng xuôi con đường trắng. Chiếc roi của Almanzo quất vang trong không gian giá lạnh. Con bò lớn của ba càng lúc càng đến gần hơn, và ba thì ngồi trên chiếc xe trượt lớn.

Bây giờ đương nhiên con bò lớn nên nhường đưòng cho chuyến xe chở đầy của Almanzo. Hoặc có thể Tinh Tú và Rạng Rỡ nhớ là trước đó chúng đã đổi hướng. Hoặc có thể chúng biết chúng phải lịch sự với những con bò to hơn, già hơn chúng. Không ai mong đợi chúng lách khỏi con đường, nhưng bỗng dưng chúng lách tránh đường. Truyen8.mobi

Một bên miếng gỗ trượt của chiếc xe chạy lên chỗ tuyết mềm. Và thế là chiếc xe trượt cùng với mấy cậu con trai lăn quay, lộn nhào, ngổn ngang.

Almanzo bị quăng vụt lên không trung, ngã xuống và cắm đầu vào tuyết.

Cậu nằm trong tuyết một vài phút rồi lồm cồm bò dậy. Chiếc xe trượt của cậu đổ nghiêng. Những khúc gỗ bị quăng rải rác và cắm vào mặt tuyết dạt. Có một đống những cái chân và cạnh sườn màu nâu đỏ vùi sâu trong tuyết. Con bò lớn của ba vừa chậm rãi đi qua.

Pierre và Louis bò ra khỏi đống tuyết, chửi thề bằng tiếng Pháp. Ba dừng con bò của ông lại và bước ra khỏi xe trượt của ông.

“Nào, nào, nào, con trai,” ba nói. “Mình lại gặp nhau nữa rồi.”

Almanzo và ba nhìn những con bò một tuổi. Rạng Rỡ nằm trên mình Tinh Tú; chân của chúng và sợi dây cùng với cái càng rối vào nhau, cái ách đè trên tai của Tinh Tú. Hai con bò một tuổi nằm yên, vì đau nên không dám cố cử động. Ba tháo gỡ ách và giúp chúng đứng lên. Chúng không bị thương tích gì.

Ba giúp Almanzo gài những thanh gỗ trượt vào chiếc xe trượt tuyết. Dùng những trụ gỗ xe trượt của ba làm phần trượt, và những trụ gỗ xe trượt của Almanzo làm cây trụ chống, ba lại chất nhứng khúc gỗ lên. Rồi ba đứng lùi lại, không nói gì trong khi Almanzo tròng cái ách lên Tinh Tú và Rạng Rỡ, rồi vỗ về và khuyến khích chúng kéo đống gỗ xộc xệch dọc theo bờ đường rãnh lên con đường chính một cách an toàn.

“Được đó, con trai!”, ba nói. “Thua keo này ta bày keo khác!”

Ba đánh xe vào khu trồng cây rừng, và Almanzo tiếp tục đánh xe về vựa củi ở nhà.

Suốt tuần lễ ấy và suốt tuần sau nữa, cậu tiếp tục kéo gỗ từ khu trồng cây rừng. Cậu đang học trở thành người đánh xe bò và người kéo gỗ xuất sắc. Mỗi ngày chân cậu lại bớt đau đi một ít, và sau cùng cậu gần như không còn đi khập khiễng nữa.

Cậu giúp ba kéo một đống gỗ khổng lồ, sẵn sàng được cưa, chẻ và bó lại trong vựa củi.

Rồi một buổi tối, ba nói đã kéo đủ số gỗ dự trữ cho năm đó, còn mẹ thì nói đã đến lúc Almanzo trỏ lại trường, nếu cậu muốn đi học vào mùa đông áy.

Almanzo bảo còn việc đập lúa phải làm, và những con bê cần thuần hóa. Cậu hỏi: Truyen8.mobi

“Con đi học để làm gì chứ? Con đã có thể đọc và viết và đánh vần, và con cũng không muốn làm thầy giáo hay làm chủ tiệm.”

“Con biết đọc biết viết biết đánh vần,” ba chậm rãi nói. “Nhưng con có thể suy luận không?”

“Có chứ, ba,” Almanzo nói. “Có, con có thể suy luận một chút.”

“Một ngưòi nông dân phải biết suy luận nhiều hơn thế, con ạ. Con nên đi học.”

Almanzo không nói gì thêm nữa, cậu biêt có nói thêm cũng vô ích. Sáng hôm sau cậu xách gà mên thức ăn và đi học. Truyen8.mobi

Năm nay, chỗ ngồi của cậu xa tận cuối phòng, nên cậu có một cái bàn để sách và bảng viết. Và cậu học thật siêng năng để biết toàn bộ về môn số Học, bởi vì cậu biết học hết sớm chừng nào, thì cậu sẽ sớm được nghỉ học chừng ấy.

Truyen8.mobi chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

Nguồn: truyen8.mobi/t24738-ngoi-nha-nho-tren-thao-nguyen-chuong-27.html?read_type=1


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận